Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentiek testament
Bij notariële akte opgemaakt testament
Een akte opmaken
Een akte verlijden
Notariële acte
Notariële akte
Uiterste wil bij openbare akte
Vaststellen bij notariële akte
Verlijden van een notariële akte

Vertaling van "notariële akte verlijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlijden van een notariële akte

passation d'un acte notarié


een akte opmaken | een akte verlijden

dresser un acte | passer un acte


notariële acte | notariële akte

acte notarié | acte passé devant notaire


authentiek testament | bij notariële akte opgemaakt testament | uiterste wil bij openbare akte

testament authentique | testament par acte public


vaststellen bij notariële akte

constater par acte devant notaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Noch de notarissen, noch de griffiediensten van de rechtbank van koophandel, noch de RSZ-diensten zouden de situatie van personen die een notariële akte verlijden, verifiëren.

Il semble que ni les notaires, ni les services du greffe du commerce, ni ceux de l'ONSS ne vérifieraient la situation des personnes qui passent un acte notarié.


Daaruit is de praktijk van de « flitsechtscheiding » ontstaan, waardoor gehuwde homoseksuelen die uit de echt willen scheiden, een eerste notariële akte verlijden om hun verbintenis in een partnerschap om te zetten en vervolgens een tweede om hun partnerschap te ontbinden.

Il en résulte une pratique de « flitsechtscheiding » (divorce éclair), selon laquelle les homosexuels mariés qui veulent divorcer passent un premier acte notarié transformant leur union en partenariat, puis un second dissolvant le partenariat.


Daaruit is de praktijk van de « flitsechtscheiding » ontstaan, waardoor gehuwde homoseksuelen die uit de echt willen scheiden, een eerste notariële akte verlijden om hun verbintenis in een partnerschap om te zetten en vervolgens een tweede om hun partnerschap te ontbinden.

Il en résulte une pratique de « flitsechtscheiding » (divorce éclair), selon laquelle les homosexuels mariés qui veulent divorcer passent un premier acte notarié transformant leur union en partenariat, puis un second dissolvant le partenariat.


Artikel 1. In artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot oprichting van de kapitaalschadecommissies en tot regeling van de kapitaalschadecompensatie ter uitvoering van het decreet grond- en pandenbeleid worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "de inwerkingtreding van het ruimtelijk uitvoeringsplan, het plan van aanleg of de beschikking houdende het opleggen van een erfdienstbaarheid tot openbaar nut die de kapitaalschade doet ontstaan" vervangen door de woorden "het verlijden van de notariële akte waaruit blijkt dat het recht op kapitaalschadecom ...[+++]

Article 1. A l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 portant création des commissions pour les dégâts de capital et réglant la compensation des dégâts de capital en exécution du décret de la politique foncière et immobilière sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa premier, le membre de phrase « de l'entrée en vigueur du plan d'exécution spatial, du plan d'aménagement ou de la disposition portant imposition d'une servitude d'intérêt public qui crée les dégâts de capital » est remplacé par les mots « de la passation de l'acte notarié dont il ressort que ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof beperkt het onderzoek van de prejudiciële vraag in zoverre zij betrekking heeft op de voorwaarde van inschrijving binnen drie jaar na het verlijden van de notariële akte van verkrijging en niet op de voorwaarde van het behoud van die inschrijving gedurende een periode van drie jaar.

La Cour limite l'examen de la question préjudicielle en ce qu'elle porte sur la condition d'inscription dans le délai de trois ans à compter de la passation de l'acte notarié d'acquisition et non sur la condition du maintien de l'inscription pendant une période de trois ans.


Om de toepassing van het verlaagde registratietarief, dat ook bekend staat als « het klein beschrijf », te kunnen behouden, dient de verkrijger zich onder meer in te schrijven in het bevolkingsregister of het vreemdelingenregister op het adres van het verkregen onroerend goed, binnen de termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum van het verlijden van de notariële akte van verkrijging (artikel 60, tweede lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten).

Pour pouvoir conserver la réduction du droit d'enregistrement, l'acquéreur doit notamment s'inscrire au registre de la population ou au registre des étrangers à l'adresse du bien immeuble acquis, dans le délai de trois ans prenant cours à la date de passation de l'acte notarié d'acquisition (article 60, alinéa 2, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe).


Het in het geding zijnde artikel 60, tweede lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten legt evenwel, door impliciet te verwijzen naar de wet van 19 juli 1991, als een bijzondere voorwaarde voor de toepassing ervan, de verplichte inschrijving op binnen drie jaar na het verlijden van de notariële akte van verkrijging van het onroerend goed.

Toutefois, l'article 60, alinéa 2, en cause, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en renvoyant implicitement à la loi du 19 juillet 1991, impose comme une condition particulière de son application l'inscription obligatoire dans les trois ans à compter de la passation de l'acte notarié d'acquisition du bien immeuble.


De notariële akte moet worden voorafgegaan door een schriftelijk kredietaanbod, dat door de kredietgever aan de kredietnemer wordt overgezonden ten minste één maand vóór het verlijden van de notariële akte.

L'acte notarié doit être précédé d'une offre de crédit écrite, envoyée par le prêteur à l'emprunteur au moins un mois avant la passation de l'acte notarié.


De notariële akte moet worden voorafgegaan door een schriftelijk kredietaanbod, dat door de kredietgever aan de kredietnemer wordt overgezonden ten minste één maand vóór het verlijden van de notariële akte.

L'acte notarié doit être précédé d'une offre de crédit écrite, envoyée par le prêteur à l'emprunteur au moins un mois avant la passation de l'acte notarié.


­ Wanneer artikel 1580bis of artikel 1580ter wordt toegepast, blijft de zaak ingeschreven op de rol tot het verlijden van de notariële akte.

­ Lorsqu'il est fait application de l'article 1580bis ou de l'article 1580ter , la cause reste inscrite au rôle jusqu'à la passation de l'acte notarié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notariële akte verlijden' ->

Date index: 2021-10-04
w