Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1968 binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake het wegverkeer van 8 november 1968

Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la circulation routière


Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière


Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens van 8 november 1968

Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) De status, voorrechten en immuniteiten van de Raad binnen het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk blijven geregeld bij de Overeenkomst inzake het Hoofdkantoor tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland en de Internationale Tarweraad, ondertekend te Londen op 28 november 1968.

2) Le statut, les privilèges et les immunités du Conseil sur le territoire du Royaume-Uni continuent d'être régis par l'Accord relatif au siège conclu entre le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et le Conseil international du blé, et signé à Londres le 28 novembre 1968.


2) De status, voorrechten en immuniteiten van de Raad binnen het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk blijven geregeld bij de Overeenkomst inzake het Hoofdkantoor tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland en de Internationale Tarweraad, ondertekend te Londen op 28 november 1968.

2) Le statut, les privilèges et les immunités du Conseil sur le territoire du Royaume-Uni continuent d'être régis par l'Accord relatif au siège conclu entre le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et le Conseil international du blé, et signé à Londres le 28 novembre 1968.


Op 30 november 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken verzocht binnen een termijn van zestig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot bepaling van de verblijfsvergunningen waarvoor de gemeenten retributies kunnen innen voor het vernieuwen, verlengen of vervangen ervan en tot bepaling van het maximumbedrag bedoeld in artikel 2, § 2, van de wet van ...[+++]

Le 30 novembre 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur à communiquer un avis, dans un délai de soixante jours, sur un projet d'arrêté royal `déterminant les titres de séjour pour lesquels les communes peuvent percevoir des rétributions pour leur renouvellement, prorogation ou remplacement et déterminant le montant maximum mentionné à l'article 2, § 2, de la loi du 14 mars 1968 abrogeant les lois ...[+++]


23 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij bepaalde bevoegdheden binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid worden gedelegeerd De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, de artikelen 1, laatst gewijzigd door de wet van 25 april 2014, 2, laatst gew ...[+++]

23 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel accordant certaines délégations de compétences au sein de l'Institut Scientifique de Santé publique La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, les articles 1 , modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, 2, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, et 2bis, abrogé par la loi du 13 juillet 1973 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het Wetboek van strafvordering, artikel 44bis, § 4; Gelet op de programmawet (II) van 27 december 2006, artikel 6, eerste lid; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 62ter, § 4, en 64; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het gehalte van de andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beï ...[+++]

Vu l'article 44bis, § 4, du Code d'Instruction criminelle ; Vu la loi-programme (II) du 27 décembre 2006, l'article 6, alinéa premier ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, les articles 62ter, § 4, et 64; Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de conduite d'un ...[+++]


7 MAART 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het overlegd actieprogramma 2012-2015 ingesteld bij het decreet van 24 maart 2006 betreffende het instellen, bevorderen en versterken van samenwerkingsverbanden tussen Cultuur en Onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 20 juni 2002 betreffende het toezicht op de mededelingen van de Regeringsleden; Gelet op het decreet van 24 maart 2006 betreffende het instellen, bevorderen en versterken van samenwerkingsverbanden tussen Cultuur en Onderwijs, inzonderheid op artikel 6; Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende de algem ...[+++]

7 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du Programme d'Actions Concerté 2012-2015 institué par le décret du 24 mars 2006 relatif à la mise en oeuvre, à la promotion et au renforcement des Collaborations entre la Culture et l'Enseignement Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, telles que modifiées; Vu le décret du 20 juin 2002 relatif au contrôle des communications des membres du Gouvernement; Vu le décret du 24 mars 2006 relatif à la mise en oeuvre, la promotion et le renforcement des collaborations entre la culture et l'enseignement, notamment l'article 6; Vu le décret du 20 décembre 2011 contenant le budget géné ...[+++]


31. neemt nota van de bevindingen van de EuroTest 2005-enquête over verkeerstekens, waaruit bleek dat 91% van de automobilisten een betere harmonisatie van verkeerstekens in heel Europa wil om de verkeersveiligheid te verbeteren; roept de Commissie op om te reageren door doeltreffende maatregelen te nemen ter verbetering van de systemen van verkeerstekens, het gedrag van de bestuurders en het verstrekken van informatie aan bestuurders in dit opzicht; roept de Commissie op om een initiatief te lanceren om een uniforme interpretatie van het VN-Verdrag inzake het wegverkeer van 8 november 1968 binnen de Europese Unie tot stand te brengen; ...[+++]

31. prend acte des conclusions de l'enquête EuroTest 2005 sur la signalisation routière, selon laquelle 91% des automobilistes souhaitent une meilleure harmonisation de la signalisation routière à travers l'Europe de manière à améliorer la sécurité sur la route; invite la Commission à réagir en prenant des mesures efficaces pour améliorer les systèmes de signalisation routière ainsi que le comportement des conducteurs et leur information à cet égard; invite la Commission à lancer une initiative visant à produire une interprétation uniforme au sein de l'UE de la Convention de Vienne sur la signalisation routière du 8 ...[+++]


Art. 59. In artikel 38, 1°, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie en de sociale promotie naar een hogere personeelscategorie hetzelfde besluit vervallen de woorden " , met name het examen over de grondige kennis bij de toelatingsproeven tot de Koninklijke Militaire School voorzien in artikel 13, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 14 november 1968 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School" .

Art. 59. Dans l'article 38, 1°, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel et à la promotion sociale vers une catégorie de personnel supérieure du même arrêté, les mots " , à savoir l'examen sur la connaissance approfondie fixé pour les épreuves d'admission à l'Ecole royale militaire prévu à l'article 13, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 14 novembre 1968 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire" sont supprimés.


Art. 3. Artikel 11, derde lid, van bovenvermeld koninklijk besluit van 29 november 1968 wordt vervangen als volgt : " Over het verhaal wordt uitspraak gedaan binnen vier maanden na ontvangst ervan door de Minister tot wiens bevoegdheden de onbevaarbare waterlopen behoren" .

Art. 3. L'article 11, alinéa 3, de l'arrêté royal du 29 novembre 1968 précité est remplacé par l'alinéa suivant : " Il est statué sur le recours dans les quatre mois de sa réception par le Ministre qui a les cours d'eau non navigables dans ses attributions" .


In artikel 13bis van de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november 1935, dat artikel 7 van de eerste Europese richtlijn betreffende de harmonisering van het vennootschapsrecht in het Belgisch recht omzet ¢richtlijn van de Raad, (68/151/EEG) van 9 maart 1968, PBEG L/65, 14 maart 1968, blz. 8 tot 12!, is gesteld dat zij die in naam van een vennootschap in oprichting en vooraleer deze rechtspersoonlijkheid heeft verkregen, in enigerlei hoedanigheid een verbintenis hebben aangegaan, tenzij anders is overeengekomen, ...[+++]

L'article 13bis des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935, qui transpose en droit belge l'article 7 de la première directive européenne d'harmonisation du droit des sociétés ¢directive du Conseil (68/151/CEE) du 9 mars 1968, JOCE L/65, 14 mars 1968, pp. 8 à 12!, dispose que «Ceux qui, au nom d'une société en formation, avant l'acquisition par celle-ci de la personnalité juridique, ont pris un engagement à quelque titre que ce soit, en sont personnellement et solidairement responsables, sauf convention con ...[+++]




D'autres ont cherché : november 1968 binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1968 binnen' ->

Date index: 2022-01-29
w