Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1991 moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Artikel 22 van hetzelfde koninklijk besluit, opgeheven bij het koninklijk besluit van 30 december 2014, wordt hersteld als volgt : " Art. 22. - § 1. In afwijking van artikel 89 van het voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991 moeten de werknemers bedoeld in dit besluit, tot de maand waarin ze de leeftijd van 65 jaar bereikt hebben, aangepast beschikbaar zijn in de zin van artikel 56, § 3, van het voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991.

Art. 2. L'article 22 du même arrêté royal, abrogé par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, est rétabli comme suit : " Art. 22. - § 1 . Par dérogation à l'article 89 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité les travailleurs visés par le présent arrêté sont jusqu'au mois au cours duquel ils ont atteint l'âge de 65 ans soumis à une obligation de disponibilité adaptée au sens de l'article 56, § 3, de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991.


1.2. Artikel 17, § 1, tweede lid, 2°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 bepaalt dat de statuten van de door de werknemersorganisaties opgerichte uitbetalingsinstellingen het doel, dat beperkt moet zijn tot de toepassing van de wetgeving die betrekking heeft op de sociale zekerheid der werknemers, moeten vermelden.

1.2. L'article 17, § 1, alinéa 2, 2°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 dispose que les statuts des organismes de paiement créés par les organisations des travailleurs doivent mentionner l'objet, qui doit être limité à l'application de la législation sur la sécurité sociale des travailleurs.


Art. 6. De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van ten minste 0,05 pct. van de loonmassa voorbehouden aan één of meerdere van de volgende risicogroepen bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) : - de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; - de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag; - de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding; - de perso ...[+++]

Art. 6. Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) : - les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; - les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement; - les personnes inoccupées et celles qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service; - le ...[+++]


Art. 6. De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van ten minste 0,05 pct. van de loonmassa voorbehouden aan één of meerdere van de volgende risicogroepen bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) : - de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; - de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag; - de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding; - de perso ...[+++]

Art. 6. Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) : - les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travail- lent dans le secteur; - les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement; - les personnes inoccupées et celles qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service; - ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in paragraaf 3 worden de woorden "in artikel 68, § 1, van voormeld koninklijk besluit van 4 maart 1991 en moeten overeenstemmen met de voorwaarden gesteld in het koninklijk besluit van 8 maart 1994 op de boekhouding en de jaarrekening van bepaalde instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming" vervangen door de woorden "in B van onderafdeling I, Afdeling II, Hoofdstuk 3, Titel I, Boek I, deel II van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, in de afdelingen IV en V, van hoofdstuk II, van titel II van het koninklijk beslu ...[+++]

2° dans le paragraphe 3, les mots "à l'article 68, § 1, de l'arrêté royal du 4 mars 1991 précité et être conformes aux règles édictées à l'arrêté royal du 8 mars 1994 relatif à la comptabilité et aux comptes annuels de certains organismes de placement collectif à nombre variable de parts" sont remplacés par les mots "au B, de la Sous-section I, de la Section II, du chapitre 3, du Titre I, Livre I, de la partie II de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, aux section ...[+++]


27 JUNI 2016. - Gemeenschappelijke Verklaring over de ziekenhuisnoodplanning Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden, hierna de Gemeenschappen/ Gewesten genoemd, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken, Gelet op het Koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, meer bepaald bijlage A, III, 14°, Gelet op het Koninklijk besluit van 17 oktober 1991 en omzendbr ...[+++]

27 JUIN 2016. - Déclaration conjointe concernant le plan Mise en Alerte des Services Hospitaliers (MASH) Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés et Régions, sur le plan de la politique de santé, Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment l'annexe A, III, 14°, Vu l'arrêté royal du 17 octobre 1991 et la circulaire du 4 novembre 1993, Vu l'arrêté royal du 16 f ...[+++]


22 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 70, 111, 114, 127, 129bis en 129ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, tot intrekking van artikel 4 van het koninklijk besluit van 6 september 2012 tot wijziging van de artikelen 53, 56, 58, 70, 133 en 151 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot wijziging va ...[+++]

22 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant les articles 70, 111, 114, 127, 129bis et 129ter de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, abrogeant l'article 4 de l'arrêté royal du 6 septembre 2012 modifiant les articles 53, 56, 58, 70, 133 et 151 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2012 modifiant les articles 59bis et 89 de l'arrêté royal du 25 novembre ...[+++]


Overwegende dat de uitvaardiging van een besluit, dat de correcte interpretatie van het correctiemechanisme voorzien in artikel 131bis, § 2bis, vierde lid van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering verduidelijkt, noodzakelijk is na de publicatie van het ministerieel besluit van 26 juni 2008 tot wijziging van de artikelen 60 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheids-reglementering, dat in werking is getreden op 1 juli 2008; dat dit besluit de ratio legis van het correctiemechanisme, d ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu de promulguer un arrêté qui clarifie la bonne interprétation du mécanisme de correction prévu à l'article 131bis, § 2bis, alinéa 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage à la suite de la publication de l'arrêté ministériel du 26 juin 2008 modifiant les articles 60 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, qui est entré en vigueur le 1 juillet 2008; que cet arrêté confirme la ratio legis de ce mécanisme de correction qui est d'éviter que certains travailleurs ...[+++]


Artikel 94 § 1 legt de aanvrager immers geen bijzondere voorwaarden op, maar de EFT's moeten dan wel erkend worden als opleidings- of studiecentrum. b1) Kunnen kandidaat-stagiairs die niet voldoen aan de voorwaarden voor een RVA-vrijstelling op grond van artikel 94 § 4 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en van wie de aanvraag ook op grond van artikel 94 § 1 wordt geweigerd, een opleiding volgen in een EFT indien ze beschikbaar blijven voor de arbeidsmarkt en hun verplichtingen als werkzoekende nakomen ...[+++]

En effet, cette dispense n'impose pas de conditions particulières pour la personne qui la demande, mais cela implique de reconnaître les EFT comme centre de formation ou d'études. b1) Les candidats-stagiaires ne répondant pas aux conditions pour obtenir une dispense ONEM d'après l'article 94, § 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 et qui essuient un refus sur base de l'article 94, § 1er peuvent-ils suivre une formation en EFT, tout en restant disponibles sur le marché de l'emploi et en respectant leurs obligations en tant que chômeur (plan d'actions, convocations.)? b2) Dans l'affirmative, comment éviter l'assimil ...[+++]


Naar mijn gevoelen en onder voorbehoud van de beoordeling van de bevoegde rechtbanken zou een dergelijke exclusiviteitsovereenkomst moeten beschouwd worden als van nul en generlei waarde. Zo zou het natuurlijk niet zijn, indien het om het specifiek geval zou gaan van een overeenkomst gesloten tussen een lokale overheid en een werkloze die werkzaam is als stadswachter en die dan zou geregeld worden door de bepalingen van artikel 79ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglemen ...[+++]

Il n'en serait évidemment pas de même s'il s'agissait du cas spécifique d'un contrat conclu entre une autorité locale et un chômeur occupé en tant qu'«assistant de prévention et de sécurité» qui serait alors régi par les dispositions de l'article 79ter de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, inséré par l'arrêté royal du 22 novembre 1995 (Moniteur belge du 8 décembre 1995).




Anderen hebben gezocht naar : november 1991 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1991 moeten' ->

Date index: 2021-01-03
w