Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1996 werden " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 14 november 1996 werden werkloosheidsuitkeringen met anciënniteitstoeslag voor werklozen die ouder zijn dan 58 jaar fiscaal op dezelfde manier behandeld als brugpensioenen nieuw stelsel.

L'arrêté royal du 14 novembre 1996 a prévu d'appliquer aux allocations de chômage comprenant un complément d'ancienneté pour les chômeurs âgés de plus de 58 ans le même traitement fiscal qu'aux prépensions du nouveau régime.


Bijvoorbeeld : door middel van een dienstorder (21 november 1996) werden twee verlofdagen toegekend aan de ambtenaren die zich voorbereiden op de tweede proef van een loopbaanexamen.

Exemple : par un ordre de service (21 novembre 1996), un congé de deux jours a été accordé aux agents qui préparent la deuxième épreuve d'un examen de carrière.


­ de Brusselse ordonnantie « betreffende de erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling » dateert van 7 november 1996 (Belgisch Staatsblad van 30 november 1996), de uitvoeringsbesluiten werden op 11 november 1998 gepubliceerd;

­ l'ordonnance bruxelloise « concernant la reconnaissance des institutions en matière de médiation de dettes » date du 7 novembre 1996 (Moniteur belge du 30 novembre 1996) , les arrêtés d'exécution ont été publiés le 11 novembre 1998;


28 JUNI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels De Minister van Werk De Minister van Binnenlandse Zaken De Minister van Sociale Zaken De Minister van Pensioenen De Minister van Begroting Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; Gelet ...[+++]

28 JUIN 2016. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale Le Ministre de l'Emploi Le Ministre de l'Intérieur La Ministre des Affaires sociales Le Ministre des Pensions La Ministre du Budget Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 25; Vu l'arrêté royal du 14 ...[+++]


Gelet op de wet van 15 januari 1990 tot oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 ...[+++]

Vu la loi du 15 janvier 1990 instituant et organisant une Banque carrefour de la Sécurité sociale; Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth, l'article 2; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 régl ...[+++]


22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid De Minister van Sociale Zaken, De Minister van Begroting, Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november ...[+++]

22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office national de Sécurité sociale La Ministre des Affaires sociales, La Ministre du Budget, Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 25 ; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'ex ...[+++]


Overwegende dat het Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen en de Afdeling Internationale Betrekkingen van het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van het Ministerie van het Waalse Gewest, bij toepassing van het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap van België en het Waalse Gewest betreffende een toenadering van de voor buitenlandse betrekkingen bevoegde besturen, ondertekend op 21 november 1996, werden gegroepeerd en geïnstalleerd in eenzelfde gebouw te Brussel in november 1998;

Considérant qu'en application de l'accord de coopération entre la Communauté française de Belgique et de la Région wallonne relatif au rapprochement des administrations compétentes en matière de Relations internationales, daté du 21 novembre 1996, le Commissariat général aux Relations internationales et la Division des relations internationales de la Direction générale des relations extérieures du Ministère de la Région wallonne ont été regroupés et installés dans un même immeuble à Bruxelles en novembre 1998;


In de avond en nacht van 15 op 16 november 1996 werden een tiental onderzoekers van de Brusselse BOB op dringend verzoek van een Brusselse onderzoeksrechter gevraagd een huiszoeking te verrichten in twee appartementen en verhoren af te nemen van de aanwezige personen in wat later zal blijken een onderzoek te zijn opgezet tegen een vice-eerste minister in functie, wat later de affaire-Di Rupo zou worden genoemd.

Au cours de la soirée et de la nuit du 15 au 16 novembre 1996, une dizaine d'enquêteurs de la BSR de Bruxelles ont été requis d'urgence par un juge d'instruction bruxellois pour perquisitionner deux appartements et entendre les personnes présentes dans le cadre d'une enquête qui s'avérera ultérieurement être menée contre un vice-premier ministre en fonction, plus connue par la suite sous le nom d'affaire Di Rupo.


Bij faxbericht van 6 november 1996, geregistreerd op 7 november 1996, werden aanvullende inlichtingen verstrekt.

Un complément d'information a été communiqué par télécopie du 6 novembre 1996, arrivée le 7 novembre 1996.


Deze basisnormen maken deel uit van een reeks praktische richtlijnen over de bescherming van de persoonsgegevens van de werknemers, die door de raad van bestuur van de IAO tijdens haar 267 zitting, in november 1996, werden goedgekeurd.

Ces normes de base sont consignées dans un recueil de directives pratiques sur la protection des données personnelles des travailleurs, qui ont été adoptées par le conseil d'administration de l'OIT, lors de sa 267 session, en novembre 1996.




Anderen hebben gezocht naar : 14 november 1996 werden     dienstorder 21 november     november 1996 werden     7 november     november     uitvoeringsbesluiten werden     14 november     juli     aanmerking werden     kandidaturen tijdig werden     werden     november 1996 werden     6 november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1996 werden' ->

Date index: 2022-12-04
w