Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1997 geeft » (Néerlandais → Français) :

De omzendbrief van 27 november 1997 geeft de mogelijkheid aan de gemeentelijke politiekorpsen om over een bedrag van 150 000 frank te beschikken met het oog op de installatie van een lokaal binnen het politiecommissariaat om vrouwen en kinderen, slachtoffers van fysiek en seksueel geweld, op te vangen.

La circulaire commune du 27 novembre 1997 offre la possibilité aux corps belges de police communale de disposer d'une somme allant jusqu'à 150 000 francs afin d'installer un local au sein des commissariats pour accueillir les enfants et femmes victimes de violences physiques et sexuelles.


De omzendbrief van 27 november 1997 geeft de mogelijkheid aan de gemeentelijke politiekorpsen om over een bedrag van 150 000 frank te beschikken met het oog op de installatie van een lokaal binnen het politiecommissariaat om vrouwen en kinderen, slachtoffers van fysiek en seksueel geweld, op te vangen.

La circulaire commune du 27 novembre 1997 offre la possibilité aux corps belges de police communale de disposer d'une somme allant jusqu'à 150 000 francs afin d'installer un local au sein des commissariats pour accueillir les enfants et femmes victimes de violences physiques et sexuelles.


Het Europees Verdrag inzake de nationaliteit van 6 november 1997 ­ nog niet door België ondertekend ­ geeft via zijn artikelen 7, 1, a), en 15, de lidstaten van de Raad van Europa en andere ondertekenende Staten de mogelijkheid om in hun intern recht te bepalen dat de oorspronkelijke nationaliteit behouden blijft, of daarentegen moet worden opgegeven.

La Convention européenne sur la nationalité du 6 novembre 1997, non encore signée par la Belgique, octroie donc, par le biais de ses articles 7, 1, a), et 15, la faculté aux États membres du Conseil de l'Europe et autres États signataires de cette Convention de prévoir, dans leur droit interne, soit le maintien de la nationalité d'origine, soit l'abandon de celle-ci.


Aangezien het onderzochte document een ontwerp van tekst is dat inmiddels reeds werd aangepast door document COM(97) 564 van 5 november 1997 (dat hierna in onderhavig verslag wordt behandeld), geeft deze versie van de mededeling geen aanleiding tot verder onderzoek.

Étant donné que le document examiné est un projet de texte qui, entre-temps, a déjà été modifié par le document COM (97) 564 du 5 novembre 1997 (qui est examiné ci-après dans le présent rapport), cette version de la communication n'appelle pas un examen plus approfondi.


Gelet op de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, artikel 39, gewijzigd bij de wet van 15 februari 1993; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november ...[+++]

Vu la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l'article 39, modifié par la loi du 15 février 1993; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions ...[+++]


Art. VI 125. Een geslaagde voor een aanwervingsexamen, een examen voor overgang naar het hogere niveau of een examen voor verhoging in graad dat toegang geeft tot rang 21 of 22 of voor een onderzoek naar de beroepsgeschiktheid voor verandering van graad in rang 21 of 22 en dat georganiseerd werd vóór de datum van inwerkingtreding van ofwel het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, ofwel van het personeelsstatuut van de Vlaamse wetenschappelijke instellingen van 28 januari 1997 ...[+++]

Art. VI 125. Les lauréats d'un examen de recrutement, d'un examen d'accession au niveau supérieur ou d'un examen d'avancement de grade donnant accès au rang 21 ou 22 ou d'une vérification des aptitudes professionnelles en vue d'un changement de grade dans le rang 21 ou 22, organisés avant la date d'entrée en vigueur soit du statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, soit du statut du personnel des établissements scientifiques flamands du 28 janvier 1997, conservent leurs titres à la nomination dans le grade de la même qualifica ...[+++]


De laatste lijst is gepubliceerd in het Bulletin der belastingen nr. 776, van november 1997 en geeft de toestand weer van de op 1 oktober 1997, erkende instellingen.

La dernière liste en date est publiée au Bulletin des contributions nº 776, de novembre 1997 et reflète la situation au 1 octobre 1997 des institutions reconnues.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat voor een passende coherentie vereist is dat de gemeenten, behorend tot het Duitse taalgebied, eveneens op het zelfde ogenblik aanspraak kunnen maken op een loonsubsidie in het kader van de doorstromingsprogramma's als de andere lokale besturen behorend tot het Duitse taalgebied; dat, bij besluit van 6 november 1997, de Waalse regering reeds uitvoering geeft aan de toekenning van een loonsubsidie aan de andere lokale besturen in het Duits ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire, pour assurer une cohérence appropriée, que les communes appartenant à la Région de langue allemande puissent également prétendre à une subvention-traitement dans le cadre des programmes de transition professionnelle au même moment que les autres pouvoirs locaux appartenant à la Région de langue allemande; que, par arrêté du 6 novembre 1997, le gouvernement wallon donne déjà exécution à l'octroi d'une subvention-traitement aux autres pouvoirs locaux dans la Région de langue allemande;


3° verricht, gebruik makend van een operatiezaal die voldoet aan de desbetreffende normen van een erkende dienst voor diagnose en voor heelkundige behandeling (kenletter C), heelkundige verstrekkingen zoals bedoeld in artikel 2 van voormeld besluit van 25 november 1997, zonder dat zulks aanleiding geeft tot een ziekenhuisverblijf met overnachting.

3° effectue, en utilisant une salle d'opération répondant aux normes y afférentes d'un service agréé de diagnostic et de traitement chirurgical (index C), des prestations chirurgicales telles que définies à l'article 2 de l'arrêté royal susmentionné du 25 novembre 1997, sans que cela donne lieu à un séjour à l'hôpital avec nuitée.


Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd waarvan sprake in artikel 3 moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsuitkeringen zich situeren in de periode van 1 januari 1997 tot en met 31 december 1997, wanneer overeenkomstig artikel 3, § 4 van voormeld koninklijk besluit van 7 december 1992, de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de afgedankte werknemer een einde neemt ...[+++]

Sans préjudice de la condition selon laquelle l'âge minimum visé à l'article 3 doit être atteint pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit aux allocations de chômage légales peut se situer dans la période du 1 janvier 1997 au 31 décembre 1997, lorsque conformément à l'article 3, § 4 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 précité, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis du travailleur licencié prend fin en dehors de la période de validité de la présente convention collective de travail, pour autant que le congé soit notifié au cours de la validit ...[+++]




D'autres ont cherché : 27 november 1997 geeft     6 november     november     ondertekend ­ geeft     5 november     wordt behandeld geeft     14 november     april     hij blijk geeft     24 november     januari     toegang geeft     en geeft     reeds uitvoering geeft     25 november     zulks aanleiding geeft     recht geeft     november 1997 geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1997 geeft' ->

Date index: 2021-05-02
w