Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "november 2000 bevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder verwijzing naar zijn conclusies van 29 april 1997 betreffende de regionale aanpak en van 21 juni 1999 betreffende het SAP alsmede naar de slotverklaring van de Top van Zagreb van 24 november 2000, bevestigde de Raad dat het SAP, met inbegrip van zijn strategische doelstellingen, zijn economische en politieke voorwaarden en zijn instrumenten, centraal blijft staan in het EU-beleid ten aanzien van de regio.

Rappelant ses conclusions du 29 avril 1997 sur l'approche régionale et du 21 juin 1999 sur le processus de stabilisation et d'association, ainsi que la déclaration finale du sommet de Zagreb du 24 novembre 2000, le Conseil a confirmé que le processus de stabilisation et d'association, y compris ses objectifs stratégiques, ses conditions économiques et politiques et ses instruments, demeure au centre de la politique de l'UE vis-à-vis de la région.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het concept actieve welvaartstaat concreet wordt ingevuld door de Minister van Maatschappelijke Integratie in het Lenteprogramma; dat de maatregelen vervat in dit Lenteprogramma in werking zijn getreden op 1 september en 1 oktober 2000; dat het Lenteprogramma voorziet in een permanente evaluatie van deze maatregelen teneinde de reglementering ter zake te verbeteren en aan te passen; dat de Federale Adviescommissie Maatschappelijk Welzijn het geëigende orgaan is om deze evaluatie door te voeren; dat in de Ministerraad van 10 november 2000 bevestigd werd dat de nieuwe ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le concept d'Etat social actif est concrètement mis en oeuvre par le Ministre de l'Intégration sociale dans le programme Printemps; que les mesures que contient ce programme Printemps sont entrées en vigueur le 1 septembre et le 1 octobre 2000; que le programme Printemps prévoit une évaluation permanente de ces mesures afin d'améliorer et d'adapter la réglementation en la matière; que la Commission consultative fédérale de l'Aide sociale est l'organe adéquat pour effectuer cette évaluation; qu'il a été confirmé lors du Conseil des Ministres du 10 novembre ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 22 maart 2001 wordt de heer Brioen, Paul, assistent met mandaat bij de Koninklijke Bibliotheek van België, met ingang van 3 november 2000 bevestigd in rang A van de wetenschappelijke loopbaan van het wetenschappelijk personeel en benoemd tot eerstaanwezend assistent bij dezelfde instelling.

Par arrêté royal du 22 mars 2001, M. Brioen, Paul, assistant sous mandat à la Bibliothèque royale de Belgique, est confirmé dans le rang A de la carrière scientifique du personnel scientifique et nommé au grade de premier assistant au même établissement à partir du 3 novembre 2000.


Bij koninklijk besluit van 27 november 2000 wordt de heer Müller, Jean-François, assistent met mandaat bij het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, met ingang van 1 november 2000 bevestigd in rang A van de wetenschappelijke loopbaan van het wetenschappelijk personeel en benoemd tot eerstaanwezend assistent bij dezelfde instelling.

Par arrêté royal du 27 novembre 2000, M. Müller, Jean-François, assistant sous mandat à l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, est confirmé dans le rang A de la carrière scientifique du personnel scientifique et nommé au grade de premier assistant au même établissement à partir du 1 novembre 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het attest waarin wordt bevestigd dat is voldaan aan de voorwaarden inzake de verzaking van de inning van de roerende voorheffing moet worden overhandigd aan de beheerder van het gecentraliseerd systeem voor het lenen en het ontlenen van aandelen, of aan zijn aansprakelijke vertegenwoordiger als bedoeld in artikel een van het koninklijk besluit van 29 november 2000, naargelang het geval.

L'attestation établissant que les conditions de la renonciation à la perception de précompte mobilier sont réunies doit suivant le cas être remise au gestionnaire du système centralisé de prêts d'actions ou parts, ou à son représentant responsable, visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 29 novembre 2000.


Tijdens zijn plenaire vergadering van 9 november 2000 heeft de Senaat de lijst bevestigd zoals voorgedragen door de Raad van State, en samengesteld als volgt :

Lors de sa séance plénière du 9 novembre 2000, le Sénat a confirmé la liste telle que présentée par le Conseil d'Etat et composée comme suit :


De Raad bevestigde dat hij akkoord gaat met de ontwerp-verklaring van het voorzitterschap voor de informele vergadering in Washington (30 oktober tot en met 1 november 2000), die zal worden gehouden in het kader van de voorbereiding van een toekomstig Verdrag van Den Haag inzake rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse beslissingen.

Le Conseil a confirmé son accord sur le projet d'intervention de la présidence, lors de la réunion informelle de Washington (30 octobre au 1 novembre 2000), qui se tiendra dans le cadre de travaux visant à préparer une future Convention de La Haye sur la compétence, la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers.


De Raad bevestigde dat hij akkoord gaat met de ontwerp-verklaring van het voorzitterschap voor de informele vergadering in Washington (30 oktober tot en met 1 november 2000), die zal worden gehouden in het kader van de voorbereiding van een toekomstig Verdrag van Den Haag inzake rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse beslissingen.

Le Conseil a confirmé son accord sur le projet d'intervention de la présidence, lors de la réunion informelle de Washington (30 octobre au 1 novembre 2000), qui se tiendra dans le cadre de travaux visant à préparer une future Convention de La Haye sur la compétence, la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers.


Hij bevestigde opnieuw veel belang te hechten aan een geslaagd resultaat van de bijeenkomst, waardoor het Europees-mediterrane partnerschap een nieuwe stimulans zou moeten krijgen en de basis moet worden gelegd voor de komende formele bijeenkomst op ministerieel niveau in Frankrijk in november 2000.

Il a réaffirmé l'importance qu'il attache au succès de cette réunion, qui doit donner un nouvel élan au partenariat euro-méditerranéen et jeter les bases de la prochaine réunion ministérielle qui se tiendra en France en novembre 2000.


Tijdens de conferentie voor de verbetering van de vermogens hebben de lidstaten op vrijwillige basis hun tijdens de conferentie van november 2000 geformuleerde bijdragen bevestigd en daarin belangrijke kwantitatieve en kwalitatieve verbeteringen aangebracht; aldus konden een aantal lacunes worden aangevuld.

Lors de la Conférence d'Amélioration des Capacités, les États membres ont, sur base volontaire, confirmé leurs contributions formulées lors de la Conférence de novembre 2000, et apporté des améliorations significatives tant en termes quantitatif que qualitatif, ce qui a permis de combler certaines lacunes.




Anderen hebben gezocht naar : verordening brussel iibis     november 2000 bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 bevestigd' ->

Date index: 2021-02-28
w