Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «november 2000 blijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Protocol van 21 november 2000 betreffende de dopingbestrijding in Vlaanderen blijft van kracht zolang het de principiële en blijvende goedkeuring van de Minister van Justitie en de Vlaamse Regering, vertegenwoordigd door de Vlaamse minister bevoegd voor dopingcontrole en de medische sportcontrole, blijft genieten.

Le Protocole du 21 novembre 2000 relatif à la lutte contre le dopage en Flandre reste en vigueur aussi longtemps qu'il a l'approbation de principe et permanente du Ministre de la Justice et du Gouvernement flamand, représenté par le Ministre flamand compétent pour le contrôle antidopage et le contrôle médico-sportif.


Bij ministerieel besluit van 27 november 2000 blijft de heer Alain Mehoudens, Adjunct-controleur der werken bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, aangewezen voor het uitoefenen van de hogere functie van Controleur der Werken, voor de periode van 1 november 2000 tot en met 30 april 2001.

Par arrêté ministériel du 27 novembre 2000, M. Alain Mehoudens, Contrôleur adjoint des travaux à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, reste chargé de la fonction supérieure de Contrôleur des travaux pour la période du 1 novembre 2000 au 30 avril 2001.


Bij ministerieel besluit van 27 november 2000 blijft de heer Ghislain Evenepoel, Controleur der werken bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, aangewezen voor het uitoefenen van de hogere functie van Eerstaandwezend controleur der Werken, voor de periode van 1 november 2000 tot en met 30 april 2001.

Par arrêté ministériel du 27 novembre 2000, M. Ghislain Evenepoel, Contrôleur principal des travaux à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, reste chargé de la fonction supérieure de Contrôleur des travaux pour la période du 1 novembre 2000 au 30 avril 2001.


Bij ministerieel besluit van 27 november 2000 blijft Mevr. Erna Goens, Onderbureauchef bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, aangewezen voor het uitoefenen van de hogere functie van Bestuurschef, voor de periode van 1 december 2000 tot en met 31 mei 2001.

Par arrêté ministériel du 27 novembre 2000, Mme Erna Goens, Sous-chef de bureau à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, reste chargée de la fonction supérieure de Chef administratif pour la période du 1 décembre 2000 au 31 mai 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder verwijzing naar zijn conclusies van 29 april 1997 betreffende de regionale aanpak en van 21 juni 1999 betreffende het SAP alsmede naar de slotverklaring van de Top van Zagreb van 24 november 2000, bevestigde de Raad dat het SAP, met inbegrip van zijn strategische doelstellingen, zijn economische en politieke voorwaarden en zijn instrumenten, centraal blijft staan in het EU-beleid ten aanzien van de regio.

Rappelant ses conclusions du 29 avril 1997 sur l'approche régionale et du 21 juin 1999 sur le processus de stabilisation et d'association, ainsi que la déclaration finale du sommet de Zagreb du 24 novembre 2000, le Conseil a confirmé que le processus de stabilisation et d'association, y compris ses objectifs stratégiques, ses conditions économiques et politiques et ses instruments, demeure au centre de la politique de l'UE vis-à-vis de la région.


Bij ministerieel besluit van 14 juni 2000 blijft Mevr. Erna Goens, Onderbureauchef bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, aangewezen voor het uitoefenen van de hogere functie van Bestuurschef, voor de periode van 1 juni 2000 tot en met 30 november 2000.

Par arrêté ministériel du 14 juin 2000, Mme Erna Goens, Sous-chef de bureau à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, reste chargée de la fonction supérieure de Chef administratif pour la période du 1 juin 2000 au 30 novembre 2000.


Uit de situatie op 1 november 2000 blijkt dat, na omzetting van de prijzen in euro, het Verenigd Koninkrijk voor bijna alle onderzochte modellen de duurste markt blijft, ondanks de prijsdalingen die een aantal producenten op de Britse markt hebben doorgevoerd.

La situation au 1er novembre 2000 montre qu'après conversion en euros, le Royaume-Uni reste le marché le plus cher pour presque tous les modèles examinés bien que certains constructeurs y aient diminué leurs prix.


2. aanvaardt het besluit het flexibiliteitsinstrument toe te passen voor een bedrag van € 200 miljoen aan vastleggingskredieten ten behoeve van de financiering van de bijstand voor Servië, zoals overeengekomen in het overleg van 23 november 2000, maar onderstreept dat het geen enkele toezegging heeft gedaan met betrekking tot de meerjaarlijkse toewijzing aan de westelijke Balkanlanden of MEDA, die door de Raad was vastgesteld en indicatief van aard blijft; is van mening dat nu de financiering mogelijk is van:

2. tout en approuvant la décision de recourir à l'instrument de flexibilité à hauteur de 200 millions d'euros en crédits d'engagement pour financer l'assistance à la Serbie telle qu'elle a été négociée lors de la réunion de concertation du 23 novembre 2000, souligne qu'il n'a inscrit aucun engagement en ce qui concerne la dotation pluriannuelle qui a été arrêtée par le Conseil en faveur des Balkans occidentaux ou de MEDA et qui conserve un caractère indicatif; considère que le financement des éléments suivants est désormais possible:


De Commissie heeft niettemin besloten dat Concert voldoet aan de voorwaarden voor een individuele vrijstelling1, die van kracht blijft tot 16 november 2000.

Cependant, la Commission a conclu que Concert remplit les conditions requises pour bénéficier d'une exemption individuelle[1] , qui s'appliquera jusqu'au 16 novembre 2000.


Wij vinden het uiteraard fijn dat de raming van 3% groei in 2000, die wellicht nog erg gedurfd was toen de Commissie ze in november 1999 vooropstelde, wellicht zal uitkomen. Inmiddels blijft de inflatie toch laag, aangezien de piek van 2% in de eurozone in januari in vergelijking met vroeger echt niet veel voorstelt.

Certes, il est agréable de constater que la prévision de croissance de 3 % pour l’an 2000, qui pouvait sembler aventureuse lorsque la Commission l’a formulée en novembre 1999, a aujourd’hui des chances sérieuses de se réaliser et cela dans le contexte d’une inflation contenue, puisque le pic de 2 % pour la zone euro en janvier, reste tout de même encore mineur au regard du passé.




D'autres ont cherché : verordening brussel iibis     november 2000 blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 blijft' ->

Date index: 2021-10-25
w