Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «november 2000 reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens zijn uiteenzetting over de resolutie voor de leden van de commissie Economische Zaken, waaraan de tekst ter bespreking was voorgelegd, merkte hoofdindiener François-Xavier de Donnea op dat de OVSE in een document van november 2000 reeds stelde dat het vraagstuk van de lichte wapens in het ruimere kader van het OVSE-optreden inzake snelle alarmering, conflictpreventie, crisisbeheersing en wederopbouw in de postconflictfase ingebed moest worden.

M. François-Xavier, principal sponsor de cette résolution, a fait observer lors de la présentation de cette résolution aux membres de la Commission économique à laquelle ce texte avait été renvoyé pour examen que l'OSCE dans un document de novembre 2000 avait déjà souligné le problème des armes légères devrait faire partie intégrante de l'action plus générale de l'OSCE en matière d'alerte rapide, de prévention des conflits, de gestion des crises et de relèvement après un conflit.


Gelet op het feit dat het Vlaams Parlement reeds op 25 oktober 2000 een motie heeft aangenomen tegen een gelijkluidend wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, dat op 27 juli 2000 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend en door de regering op 23 november 2000 werd ingetrokken (stuk Kamer, nr. 50-836/1);

Étant donné que le Parlement flamand a déjà adopté, le 25 octobre 2000, une motion contre un projet de loi analogue modifiant l'article 86bis du Code judiciaire, et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, que le gouvernement a déposé le 27 juillet 2000 à la Chambre des représentants et qu'il a retiré le 23 novembre 2000 (do c. Chambre, nº 50-836/1);


Gelet op het feit dat het Vlaams Parlement reeds op 25 oktober 2000 een motie heeft aangenomen tegen een gelijkluidend wetsontwerp tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, dat op 27 juli 2000 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend en door de regering op 23 november 2000 werd ingetrokken (stuk Kamer, nr. 50-836/1);

Étant donné que le Parlement flamand a déjà adopté, le 25 octobre 2000, une motion contre un projet de loi analogue modifiant l'article 86bis du Code judiciaire, et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, que le gouvernement a déposé le 27 juillet 2000 à la Chambre des représentants et qu'il a retiré le 23 novembre 2000 (doc. Chambre, nº 50-836/1);


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 9 november 2000 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-568/1 ­ 2000/2001).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 9 novembre 2000 (doc. Sénat, nº 2-568/1 ­ 2000/2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vrijheid - een fundament voor de interne markt - kan risico's met zich brengen voor de veiligheid van de burgers, indien bevoegdheden ter voorkoming en repressie van misdrijven beperkt blijven tot het grondgebied van de respectieve lidstaten. Vandaar de noodzaak van een samenwerkingssysteem, gebaseerd op het beginsel van wederzijdse erkenning, zoals is vastgelegd in de Europese Raad van Tampere van 15-16 oktober 1999 (conclusie 33), en voor de uitvoering waarvan in de strafrechterlijke sfeer de Raad op 29 november 2000 reeds een programma van maatregelen had vastgesteld.

Fondement du marché unique, cette liberté peut receler des risques pour la sécurité des citoyens si les pouvoirs de prévention et de répression des délits demeurent confinés à l'intérieur des territoires nationaux. D'où la nécessité de mettre au point un système de coopération reposant sur le principe de la reconnaissance mutuelle, arrêté par le Conseil européen réuni les 15 et 16 septembre 1999 à Tampere (conclusion 33), et en vertu duquel le Conseil a déjà adopté, le 29 novembre 2000, un programme de mise en œuvre dans le domaine pénal.


De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Alain Lipietz tot rapporteur.

Au cours de sa réunion du 6 novembre 2000, la commission avait nommé Alain Lipietz rapporteur.


De Economische en Monetaire Commissie benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Fernando Pérez Royo tot rapporteur.

Au cours de sa réunion du 6 novembre 2000, la commission économique et monétaire avait nommé Fernando Pérez Royo rapporteur.


De Economische en Monetaire Commissie benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Ieke van den Burg tot rapporteur.

Au cours de sa réunion du 6 novembre 2000, la commission économique et monétaire avait nommé Ieke van den Burg rapporteur.


De Commissie begrotingscontrole benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Heidi Rühle als rapporteur.

Au cours de sa réunion du 6 novembre 2000, la commission du contrôle budgétaire avait nommé Heide Rühle rapporteur.


- Ik heb op 6 november 2000 reeds geantwoord op de mondelinge vraag 2598 over dit onderwerp van volksvertegenwoordiger Leterme.

- J'ai déjà eu l'occasion de répondre le 6 novembre 2000 à la question orale nº 2.598 posée par le député Leterme portant sur le même sujet.




D'autres ont cherché : verordening brussel iibis     november 2000 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 reeds' ->

Date index: 2023-10-01
w