Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2000 wordt de heer christian roels definitief " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 30 november 2000, wordt de heer Christian ROELS definitief benoemd op 1 juli 2000 in de hoedanigheid van Bestuurder van Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général 30 novembre 2000, M. Christian ROELS est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2000, en qualité de Conducteur de Véhicules lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 30 november 2000, wordt de heer Christian DESMEDT definitief benoemd op 1 juli 2000 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 30 novembre 2000, M. Christian DESMEDT est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2000, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 30 november 2000, wordt de heer Christian VANDERSTAPPEN definitief benoemd op 1 juli 2000 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Nederlandstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 30 novembre 2000, M. Christian VANDERSTAPPEN est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2000, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique néerlandophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 30 november 2000, wordt de heer Stéphane BIZIEN definitief benoemd op 1 juli 2000 in de hoedanigheid van Bestuurder van Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 30 novembre 2000, M. Stéphane BIZIEN est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2000, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij ministerieel besluit van 23 november 2000 wordt de heer Christian Cambroisier van 23 november 2000 tot 9 oktober 2005 erkend als verantwoordelijke voor de binnen de « s.a. Revatech, division Monsin » uitgevoerde verrichtingen inzake de verzameling, voorbehandeling, verwijdering of valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, en afgewerkte oliën.

Un arrêté ministériel du 23 novembre 2000 agrée, pour un terme prenant cours le 23 novembre 2000 et échéant le 9 octobre 2005, M. Christian Cambroisier en qualité de personne responsable des opérations de regroupement, prétraitement, élimination ou valorisation de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, et d'huiles usagées effectuées au sein de la s.a. Revatech, division Monsin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 wordt de heer christian roels definitief' ->

Date index: 2024-08-17
w