Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Traduction de «november 2001 gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques


prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. verzoekt dat in versneld tempo wordt doorgegaan met het ontwikkelen van een informatiesysteem voor het uitsluiten van veroordeelde deelnemers aan openbare aanbestedingen op basis van het voorstel van de Commissie van mei 2000; brengt verder in herinnering dat het Parlement in het kader van een betere financiële follow-up en boetes nog altijd wacht op opheldering over de toepassing van het evenredigheidsbeginsel bij het opleggen van boetes: hierom heeft het Parlement reeds in zijn eerder genoemde resolutie van 29 november 2001 gevraagd;

51. demande de poursuivre le développement d'un système d'information visant à exclure des procédures d'adjudication publique tous ceux qui ont déjà fait l'objet d'une condamnation, sur la base de la proposition de la Commission de mai 2000; rappelle également, s'agissant de l'amélioration du suivi financier et des sanctions, qu'il attend toujours des précisions sur l'application du principe de proportionnalité lors de l'exécution des amendes; rappelle qu'il a formulé ces deux mêmes demandes dans sa résolution précité du 29 novembre 2001 précitée;


In het algemene plan van de Raad ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel van 28 februari 2002, dat is gebaseerd op de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende een gemeenschappelijk beleid inzake illegale immigratie van 15 november 2001, werd de ontwikkeling gevraagd van een beveiligde intranet-website die gebruikt dient te worden voor de beveiligde en snelle uitwisseling tussen de lidstaten van gegevens inzake onregelmatige of illegale migratiestromen en daarmee verband houdende verschijnselen.

Le plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains du Conseil du 28 février 2002, qui reposait sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 15 novembre 2001 concernant une politique commune en matière d'immigration clandestine, appelait à la création d'un site intranet sûr accessible sur l’internet afin d'établir un échange d'informations sécurisé et rapide entre les États membres en matière de flux et de phénomènes migratoires illégaux ou clandestins.


7) De maatregelen waarin in de nieuwe en de toekomstige overeenkomsten wordt voorzien moeten complementair zijn aan de activiteiten van het Biregionaal Solidariteitsfonds waarvan het Europees Parlement in zijn resolutie van 15 november 2001 de oprichting gevraagd heeft.

7) Les dispositions des accords nouveaux et futurs doivent être complémentaires avec les activités du Fonds de solidarité birégionale demandé par ce Parlement dans sa résolution du 15 novembre 2001.


Artikel 1. In artikel 2, § 3, 1° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 november 2001 tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid worden de woorden « 16 euro /m voor elke bijkomende m » vervangen door de woorden « 19 euro /m voor elke bijkomende m » en worden de woorden « grofvuil waarvan de ophaling wordt gevraagd door de vrijgestelde instellingen zoals beschreven in art. 5 § 1 : 16 euro /m » vervangen door de woorden « grofvuil waarvan de ophal ...[+++]

Article 1. A l'article 2, § 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 novembre 2001 fixant la tarification des prestations de l'Agence régionale pour la Propreté, les mots « 16 euro /m pour tout m supplémentaire » sont remplacés par les mots « 19 euro /m pour tout m supplémentaire » et les mots « déchets encombrants dont l'enlèvement est demandé par les établissements exonérés tels que décrits sus art. 5 § 1 : 16 euro /m » sont remplacés par les mots « déchets encombrants dont l'enlèvement est demandé par les établissements exonérés tels que décrits sus art. 5 § 1 : 19 euro / m ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
139. Op de lidstaten wordt voorts een beroep gedaan om richtlijn 91/628/EEG (zoals gewijzigd bij richtlijn 95/29/EG) inzake de bescherming van dieren tijdens het transport naar behoren om te zetten. Verder wordt de Commissie verzocht een nieuw wetgevingsvoorstel op dit gebied in te dienen, waarom het Parlement in zijn resolutie van 13 november 2001 over de bescherming van dieren tijdens het vervoer heeft gevraagd.

139. En outre, les États membres sont invités à transposer comme il convient dans leur droit national la directive 91/628/CEE (dans la version modifiée par la directive 95/29/CE) sur la protection des animaux lors des transports; en outre, la Commission est invitée à soumettre une nouvelle proposition législative dans ce domaine, conformément à la résolution du Parlement européen, du 13 novembre 2001, concernant la protection des animaux en cours de transport .


Artikel 1. In artikel 2, § 3, 1°, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 november 2001 tot vaststelling van de tarifering van de diensten van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid worden de woorden « grofvuil waarvan de ophaling aan huis wordt gevraagd door gezinnen: gratis voor de eerste m3 » vervangen door de woorden « grofvuil waarvan de ophaling aan huis wordt gevraagd door gezinnen: grat ...[+++]

Article 1. A l'article 2, § 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 novembre 2001 fixant la tarification des prestations de l'Agence régionale pour la Propreté, les mots « déchets encombrants dont l'enlèvement à domicile est demandé par les ménages : gratuit pour le premier m3 » sont remplacés par les mots « déchets encombrants dont l'enlèvement à domicile est demandé par les ménages : gratuit pour les deux premiers m3 ».


Bij schrijven van 19 juni (geregistreerd op 20 juni onder referentie A/34832), 13 september (17 september, A/37203) en 27 november 2001 (30 november, A/39427) heeft Spanje de door de Commissie gevraagde informatie verstrekt.

Par lettres du 19 juin (enregistrée sous la référence A/34832 le 20 juin), du 13 septembre (A/37203, le 17 septembre) et du 27 novembre 2001 (A/39427, le 30 novembre), le Royaume d'Espagne a transmis à la Commission les renseignements demandés.


1. uit zijn tevredenheid over het feit dat het forum voor culturele samenwerking, waarom door het Europees Parlement was gevraagd in zijn resolutie van 5 september 2001, en dat op 21 en 22 november 2001 door de Commissie werd georganiseerd, ertoe heeft bijgedragen het belang van culturele acties op Europees niveau onder de aandacht te brengen;

1. se réjouit que le Forum sur la coopération culturelle, demandé par le Parlement européen dans sa résolution du 5 septembre 2001 et organisé par la Commission les 21 et 22 novembre 2001, ait contribué à mettre en valeur l'importance de l'activité culturelle au niveau européen;


1. uit zijn tevredenheid over het feit dat het forum voor culturele samenwerking, waarom door het Europees Parlement was gevraagd in zijn resolutie van 5 september 2001, en dat op 21 en 22 november 2001 door de Europese Commissie werd georganiseerd, ertoe heeft bijgedragen het belang van culturele acties op Europees niveau onder de aandacht te brengen;

1. se réjouit que le Forum sur la coopération culturelle, demandé par le Parlement européen dans sa résolution du 5 septembre 2001 et organisé par la Commission européenne les 21 et 22 novembre 2001, ait contribué à mettre en valeur l’importance de l’activité culturelle au niveau européen;


(1) In artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2298/2001 van de Commissie van 26 november 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de invoer van in het kader van de voedselhulp geleverde producten(3) is bepaald dat voor uitvoertransacties in het kader van de voedselhulp waarvoor een restitutie wordt gevraagd uitvoercertificaten moeten worden overgelegd waarvoor een vooraf vastgestelde restitutie geldt.

(1) Le règlement (CE) n° 2298/2001 de la Commission du 26 novembre 2001 établissant les modalités d'exportation des produits fournis dans le cadre de l'aide alimentaire(3), prévoit à son article 3 que les exportations dans le cadre d'opérations d'aide alimentaire pour lesquelles une restitution est demandée, sont subordonnées à la présentation de certificats d'exportation comportant fixation à l'avance de la restitution.




D'autres ont cherché : prospectusrichtlijn     november 2001 gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 gevraagd' ->

Date index: 2022-07-23
w