Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Vertaling van "november 2001 goedgekeurde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques


prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het advies ondersteunt dit initiatief en maakt daarnaast duidelijk dat het geen negatieve gevolgen mag hebben voor het recht van de Unie om de toegang tot geneesmiddelen voor derde landen te ondersteunen overeenkomstig de op 14 november 2001 goedgekeurde ministeriële verklaring van de WTO van Doha over de TRIPS-Overeenkomst en volksgezondheid.

L'avis est favorable à cette initiative, tout en spécifiant que cela ne devrait pas porter atteinte au droit de l'Union de favoriser l'accès des pays tiers aux médicaments, conformément à la déclaration ministérielle de l'OMC sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, adoptée à Doha le 14 novembre 2001.


2. Na de goedkeuring van de wet tot wijziging van de wet van 3 november 2001 die BIO opricht, zal het beheerscontract tussen de Belgische Staat en BIO worden gewijzigd en goedgekeurd door het Ministerraad.

2. Après l'approbation de la loi qui modifie la loi du 3 novembre 2001 créant BIO, le contrat de gestion entre l'État belge et BIO sera modifié et adopté en Conseil des ministres.


– gelet op de conclusies van het voorzitterschap zoals die door de Europese Raad in Santa Maria de Feira op 20 juni 2000 en in Göteborg op 16 juni 2001werden aangenomen, op het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten dat eveneens in Göteborg op 16 juni 2001 werd goedgekeurd, op het civiel hoofddoel voor 2008 , zoals door de Europese Raad op 17 december 2004 goedgekeurd, en op het civiel hoofddoel voor 2010, zoals door de Europese Raad op 19 november ...[+++]

– vu les conclusions de la présidence adoptées par le Conseil européen à Santa Maria de Feira, le 20 juin 2000, et à Göteborg, le 16 juin 2001, le programme de l'Union européenne pour la prévention des conflits violents, également adopté à Göteborg le 16 juin 2001, et l'objectif global civil 2008, approuvé par le Conseil européen le 17 décembre 2004, et l'objectif global civil 2010, approuvé par le Conseil le 19 novembre 2007,


– gelet op de conclusies van het voorzitterschap zoals die door de Europese Raad in Santa Maria de Feira op 20 juni 2000 en in Göteborg op 16 juni 2001werden aangenomen, op het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten dat eveneens in Göteborg op 16 juni 2001 werd goedgekeurd, op het civiel hoofddoel voor 2008 , zoals door de Europese Raad op 17 december 2004 goedgekeurd, en op het civiel hoofddoel voor 2010, zoals door de Europese Raad op 19 november ...[+++]

– vu les conclusions de la présidence adoptées par le Conseil européen à Santa Maria de Feira, le 20 juin 2000, et à Göteborg, le 16 juin 2001, le programme de l'Union européenne pour la prévention des conflits violents, également adopté à Göteborg le 16 juin 2001, et l'objectif global civil 2008, approuvé par le Conseil européen le 17 décembre 2004, et l'objectif global civil 2010, approuvé par le Conseil le 19 novembre 2007,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomst inzake computercriminaliteit (STE 185) werd op 8 november 2001 goedgekeurd; zij werd op 23 november 2001 voor ondertekening opengesteld en werd ondertekend, maar nog niet geratificeerd, door Oostenrijk, België, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland (in 2002), Italië, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Luxemburg.

La Convention sur la cybercriminalité (STE 185) adoptée le 8 novembre 2001; ouverte à la signature le 23 novembre 2001 a été signée et non ratifiée par l'Autriche, la Belgique, la Finlande, la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Irlande en 2002, l'Italie, les Pays-Bas, le Portugal, l'Espagne, la Suède, le Royaume-Uni, le Danemark et le Luxembourg.


- de op 21/22 november 2001 goedgekeurde verklaring van het Europees Parlement en de Raad over de terugvordering van uitvoerrestituties voor rundvlees wordt herhaald en de Commissie wordt verzocht bij de opstelling van het VOB voor 2004 rekening te houden met de conclusies van het gevraagde verslag.

rappeler la déclaration du Parlement européen et du Conseil concernant le recouvrement des restitutions à l'exportation de viande bovine adoptée les 21-22 novembre 2001 et inviter la Commission à prendre en considération les conclusions du rapport demandé lors de l'établissement de l'avant-projet de budget pour l'exercice 2004.


gezien de op 1 november 2001 goedgekeurde resolutie van de ACS-EU Paritaire Parlementaire Vergadering over de veiligheid van de voedselvoorziening,

- vu la résolution de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE sur la sécurité de l'approvisionnement alimentaire adoptée le 1er novembre 2001,


De Raad heeft, met het oog op de zevende Conferentie van de partijen (COP 7) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) die gehouden zal worden te Marrakesh van 29 oktober tot en met 9 november 2001, de volgende conclusies goedgekeurd:

Le Conseil a adopté les conclusions suivantes en vue de la 7e Conférence des Parties (COP7) à la Convention-cadre des Nations-Unies sur le changement climatique (UNFCCC) qui se tiendra à Marrakech du 29 octobre au 9 novembre 2001 :


Overeenkomstig de gemeenschappelijke tekst die op 13 november 2001 door het Bemiddelingscomité is goedgekeurd, heeft de Raad de richtlijn aangenomen houdende wijziging van Richtlijn 94/57/EG van de Raad inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties en voor de desbetreffende werkzaamheden van maritieme instanties (Doc. 3656/01)

Le Conseil, conformément au projet commun approuvé le 13 novembre 2001 par le Comité de conciliation, a adopté la modification de la directive 94/57/CE établissant des règles et normes communes concernant les organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires et les activités pertinentes des administrations maritimes (Doc. 3656/01)


Overeenkomstig de gemeenschappelijke tekst die op 13 november 2001 door het Bemiddelingscomité is goedgekeurd, heeft de Raad de richtlijn aangenomen betreffende de naleving, met betrekking tot de schepen die gebruik maken van havens in de Gemeenschap en varen in de onder de jurisdictie van de lidstaten vallende wateren, van internationale normen op het gebied van de veiligheid van schepen, voorkoming van verontreiniging en leef- en werkomstandigheden aan boord (havenstaatcontrole) (Doc. 3657/01)

Le Conseil, conformément au projet commun approuvé le 13 novembre 2001 par le Comité de conciliation, a adopté la Directive concernant l'application aux navires faisant escale dans les ports de la Communauté ou dans les eaux relevant de la juridiction des Etats membres, des normes internationales sur la sécurité maritime, la prévention de la pollution et sur les conditions de vie et de travail à bord (contrôle par l'Etat du port) (Doc. 3657/01)




Anderen hebben gezocht naar : prospectusrichtlijn     november 2001 goedgekeurde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 goedgekeurde' ->

Date index: 2022-11-25
w