Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Vertaling van "november 2001 overleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques


prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Clamot, Pierre Benoît Nicolas Henri, ongehuwd, geboren te Bouge op 9 september 1939, wonende te Watermaal-Bosvoorde, Begoniastraat 30, zoon Joseph Arthur Clamot en van Fernande Amadine Esther Geers (beide overleden), is overleden te Brussel op 7 november 2001, zonder gekende erfopvolger na te laten.

Clamot, Pierre Benoît Nicolas Henri, célibataire, né à Bouge le 9 septembre 1939, domicilié à Watermael-Boitsfort, rue des Bégonias 30, fils de Joseph Arthur Clamot et de Fernande Amandine Esther Geers (conjoints décédés), est décédé à Watermael-Boitsfort le 7 novembre 2001, sans laisser de successeur connu.


Clamot, Pierre Benoît Nicolas Henri, ongehuwd, geboren te Bouge op 9 september 1939, wonende te Watermaal-Bosvoorde, Begoniastraat 30, zoon Joseph Arthur Clamot en van Fernande Amadine Esther Geers (beide overleden), is overleden te Brussel op 7 november 2001, zonder gekende erfopvolger na te laten.

Clamot, Pierre Benoît Nicolas Henri, célibataire, né à Bouge le 9 septembre 1939, domicilié à Watermael-Boitsfort, rue des Bégonias 30, fils de Joseph Arthur Clamot et de Fernande Amandine Esther Geers (conjoints décédés), est décédé à Watermael-Boitsfort le 7 novembre 2001, sans laisser de successeur connu.


Overige informatie : naar verluidt in november 2001 overleden in Afghanistan.

Renseignement complémentaire : serait décédé en Afghanistan en novembre 2001.


Overige informatie: naar verluidt in november 2001 overleden in Afghanistan.

Renseignement complémentaire: serait décédé en Afghanistan en novembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie heeft op 13 november 2001 onmiddellijk een verklaring doen uitgaan waarin zij haar leedwezen betuigde over het feit dat de heer Theys Eluay, voorzitter van de bestuursraad van Papoea, op 10 november onder verdachte omstandigheden was overleden, en zij blijft er bij de regering van Indonesië op aandringen dat deze de zaak grondig onderzoekt en de daders voor het gerecht brengt.

Le 13 novembre 2001, l'Union a immédiatement publié une déclaration déplorant le décès - dans des circonstances suspectes - de M. Theys Eluay, président du présidium papou. Elle continue depuis à presser le gouvernement indonésien de mener une enquête approfondie sur cette affaire et de traduire en justice les auteurs de cet assassinat.


Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2001, dat in werking treedt op 9 november 2001, wordt de heer Victor DE GRIJSE, te Dilbeek, als vertegenwoordiger van een der meest representatieve werkgeversorganisaties, tot plaatsvervangend lid benoemd van de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de heer Michel MICHIELS, te Asse, overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 24 octobre 2001, qui entre en vigueur le 9 novembre 2001, Monsieur Victor DE GRIJSE, à Dilbeek, est nommé, en qualité de représentant d'une des organisations les plus représentatives d'employeurs, membre suppléant du Conseil national du Travail, en remplacement de Monsieur Michel MICHIELS, à Asse, membre suppléant décédé, dont il achèvera le mandat.


Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2001, dat in werking treedt op 9 november 2001, wordt Mevr. Nathalie MAIVRANO, te Luik, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer Bernard GOSSE, te Morlanwelz, overleden plaatsvervangend lid, wiens mandaat zij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 24 octobre 2001, qui entre en vigueur le 9 novembre 2001, Madame Nathalie MAIVRANO, à Liège, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en remplacement de Monsieur Bernard GOSSE, à Morlanwelz, membre suppléant décédé, dont elle achèvera le mandat.


Op 30 november 2001 (referentiedatum van de nota aangehaald door het Comité I) was het voor de Veiligheid van de Staat en trouwens ook voor de andere inlichtingendiensten niet mogelijk, wegens de militaire activiteiten in de herfst van 2001, inlichtingen in te winnen over het lot van de islamitische militanten die zich bevonden in de Pakistaans-Afgaanse regio (overleden, op de vlucht, .).

Au 30 novembre 2001 (date de référence de la note mentionnée par le Comité R), il n'était pas possible pour la Sûreté de l'État, ainsi d'ailleurs que pour les autres services de renseignements, du fait des activités militaires de l'automne 2001, de recueillir des informations sur le sort des militants islamistes séjournant en zone pakistano-afghane (morts, en fuite, .).


Bij beschikkingen van 27 december 2001 en 21 februari 2002 heeft de vrederechter van het derde kanton te Gent aan het Arbitragehof betreffende die situatie de volgende prejudiciële vraag gesteld: «Schendt artikel 279-1 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, voorzover het verwijst naar artikel 162, 42° van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de verzoeken tot machtiging door de vrederechter, uitgaande van een voogd (artikel 410 van het Burgerlijk Wetboek), worden vrijgesteld van het rolrecht, terwijl dezelfde verzoeken tot machtiging door de vrederechter, uitgaande van de ouders (artike ...[+++]

Par ordonnances des 27 décembre 2001 et 21 février 2002, le juge de paix du troisième canton de Gand a posé la question préjudicielle suivante à la Cour d'arbitrage concernant cette situation: «L'article 279-1 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en tant qu'il renvoie à l'article 162, 42° du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il exempte du droit de mise au rôle les requêtes en autorisation adressées au juge de paix par les tuteurs (article 410 du Code civil), alors que les mêmes requêtes en autorisation émanant des parents (article 378 du Code civil) ne sont pas exemptées de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : prospectusrichtlijn     november 2001 overleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 overleden' ->

Date index: 2025-01-28
w