Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «november 2002 aangekondigde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, wanneer een gelegenheidswerknemer wordt tewerkgesteld voor een langere dagelijkse periode dan deze aangekondigd in de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling die in het begin van de dag wordt gedaan, de wijziging van de gegev ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, lorsqu'un travailleur occasionnel a été occupé pour une période journalière plus longue que celle annoncée dans la déclaration immédiate de l'emploi faite en début de journée, n'a pas communiqué la modification des données relatives au temps de travail visées aux articles ...[+++]


Op 25 november 2002 werden, in overleg met het VBO, een aantal maatregelen aangekondigd maar de regering laat nu de mogelijkheid deze effectief in werking te doen treden, links liggen.

Le 25 novembre 2002, des mesures ont été annoncées, en concertation avec la FEB, mais le gouvernement néglige à présent la possibilité de les faire entrer effectivement en vigueur.


Op 25 november 2002 werden, in overleg met het VBO, een aantal maatregelen aangekondigd maar de regering laat nu de mogelijkheid deze effectief in werking te doen treden, links liggen.

Le 25 novembre 2002, des mesures ont été annoncées, en concertation avec la FEB, mais le gouvernement néglige à présent la possibilité de les faire entrer effectivement en vigueur.


Gelet op de bekendmaking van het ontwerp van milieuovereenkomst betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor versleten banden in het Belgisch Staatsblad van 28 november 2002, aangekondigd in twee Franstalige dagbladen, in een Duitstalig dagblad en op de website van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie;

Vu la publication du projet de convention environnementale concernant l'exécution de l'obligation de reprise des pneus usés au Moniteur belge du 28 novembre 2002 annoncée dans deux quotidiens d'expression française, d'un quotidien d'expression allemande et sur le site internet de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement et de la Direction générale des Technologies, Recherche et Energie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Raad, na te hebben besloten dat er in Duitsland een buitensporig tekort bestaat, overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97 een aanbeveling geeft waarin een termijn van ten hoogste vier maanden wordt bepaald waarbinnen Duitsland effectief moet optreden om het buitensporige tekort te corrigeren; dat de Raad akte neemt van de in november 2002 aangekondigde begrotingsmaatregelen, die ten doel hebben het tekort in 2003 te verminderen tot 2¾ % van het BBP, alsook van de voor 2004 geplande maatregelen; dat de Raad verheugd is over de door de Duitse autoriteiten ...[+++]

considérant que, ayant décidé qu'il existe un déficit excessif en Allemagne, le Conseil, conformément à l'article 104, paragraphe 7, du traité et à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1467/97, doit adopter une recommandation prescrivant à ce pays d'engager, dans un délai de quatre mois au maximum, une action capable de mettre un terme à cette situation; que le Conseil prend acte des mesures budgétaires annoncées en novembre 2002, qui visent à ramener le déficit à 2 ¾ % du PIB en 2003, ainsi que des mesures prévues pour 2004; que, tout en approuvant l'action annoncée par les autorités allemandes, il fixe ...[+++]


Gelet op de bekendmaking van het ontwerp van milieuovereenkomst betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor gebruikte loodstartbatterijen in het Belgisch Staatsblad van 28 november 2002, aangekondigd in twee Franstalige dagbladen, in een Duitstalig dagblad en op de website van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie;

Vu la publication du projet de convention environnementale concernant l'exécution de l'obligation de reprise des batteries de démarrage au plomb usées publié dans le Moniteur belge du 28 novembre 2002, annoncée dans deux quotidiens d'expression française, d'un quotidien d'expression allemande et sur le site internet de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement et de la Direction générale des Technologies, de la Recherche et de l'Energie;


Zoals aangekondigd in de Ministeriële omzendbrief PLP 28 van 7 november 2002 volgen hierna aanvullende onderrichtingen voor het opstellen van de politiebegroting 2003, namelijk inzake :

Comme annoncé dans la Circulaire ministérielle PLP 28 du 7 novembre 2002, les directives complémentaires pour l'établissement du budget de police 2003 sont communiquées. Il s'agit des matières suivantes :


Zoals aangekondigd in mijn omzendbrief PLP28 van 7 november 2002 (punt 2.8.1.2) zou de verdeling van de enveloppe Federale Sociale Toelage I 2003 het voorwerp uitmaken van een afzonderlijke onderrichting en zou de concrete verdeling via een aanvullende omzendbrief worden medegedeeld van zodra zij is gekend.

Comme mentionné dans ma circulaire PLP28 du 7 novembre 2002 (point 2.8.1.2.), la répartition concrète de l'enveloppe Subvention Sociale Fédérale I 2003 devait faire l'objet d'une directive séparée et serait communiquée par le biais d'une circulaire complémentaire dès qu'elle serait connue.


IS INGENOMEN met de conclusies van de Raad Landbouw en Visserij van 14 en 15 oktober 2002, de Raad Milieu van 17 oktober 2002 en de Raad ECOFIN van 5 november 2002 en met de aangekondigde conclusies van de Raad Vervoer, Telecommunicatie en Energie van 25 november en 5 december 2002 en de Raad Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Volksgezondheid en Consumentenzaken van 2-3 december 2002, waarin deze Raadsformaties de bij de Top van Johannesburg aangegane verbintenissen binnen hun eigen bevoegdheden toetsen en aangeven hoe er vooruitgang mog ...[+++]

SE FÉLICITE des conclusions qui ont été adoptées par le Conseil "Agriculture et pêche" les 14 et 15 octobre 2002, par le Conseil "Environnement" le 17 octobre 2002 et par le Conseil ECOFIN le 5 novembre 2002, ainsi que de l'annonce de l'adoption prochaine de conclusions par le Conseil "Transport, télécommunications et énergie" qui se réunira les 25 novembre et 5 décembre 2002 et par le Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs "qui se réunira les 2 et 3 décembre 2002, dans lesquelles ces formations du Conseil réexamin ...[+++]


Zoals aangekondigd in hun gezamenlijke verklaring aan de Europese Raad van Laken stelden de sociale partners op 28 november 2002 een meerjaren werkprogramma vast met betrekking tot een aantal belangrijke aangelegenheden ter ondersteuning van de strategie van Lissabon voor de jaren 2003-2005.

Comme ils l'avaient annoncé dans leur déclaration conjointe au Conseil européen de Laeken, les partenaires sociaux ont adopté, le 28 novembre 2002, un programme de travail pluriannuel (2003-2005) abordant une série de thèmes importants à l'appui de la stratégie de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2002 aangekondigde' ->

Date index: 2023-06-14
w