Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «november 2002 gehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 27 juni en 21 november 2002 zijn in Brussel twee voorlichtingsvergaderingen met de vijftien lidstaten gehouden.

Deux réunions d'information avec les 15 Etats membres ont eu lieu à Bruxelles, le 27 juin et le 21 novembre 2002.


De boekhoudkundige plannen zijn ook aangevuld met het Besluit van het Verenigd College van 7 november 2002 zodat rekening kan worden gehouden met de nieuwe wetgeving betreffende sociale integratie.

Les plans comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle législation en matière d'intégration sociale.


De boekhoudkundige plannen zijn ook aangevuld met het Besluit van het Verenigd College van 7 november 2002 zodat rekening kan worden gehouden met de nieuwe wetgeving betreffende sociale integratie.

Les plans comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle législation en matière d'intégration sociale.


Op 6 november 2002 heeft de commissie een hoorzitting gehouden met mevrouw Domont-Naert van Test-Aankoop en met de heer S. De Brouwer van de Belgische Vereniging van banken.

Le 6 novembre 2002, la commission a entendu Mme Domont-Naert de Test Achats et M. S. De Brouwer de l'Association belge des banques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen zijn er niet toe gehouden in hun jaarlijkse aangifte in de voormelde belasting de inkomsten als bedoeld in artikel 171, 1º, e), te vermelden waarvoor de verschuldigde bedrijfsvoorheffing is gekweten en op voorwaarde dat de werkgever gebruik heeft gemaakt van artikel 5bis, § 3, 2º, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot m ...[+++]

« Les contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ne sont pas tenus de mentionner dans leur déclaration annuelle audit impôt les revenus visés à l'article 171, 1º, e), pour lesquels le précompte professionnel dû a été acquitté, à condition que l'employeur ait fait usage de l'article 5bis, § 3, 2, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions».


Na het uitwisselen van de ontwerpteksten en commentaren hierop door beide partijen werden van 5 tot en met 7 november 2002 onderhandelingen gehouden te Manama, waarna een tekst van akkoord werd geparafeerd.

Après l'échange des projets de textes et des commentaires y relatifs entre les deux parties, des négociations se sont tenues à Manama du 5 au 7 novembre 2002, à l'issue desquelles un texte d'accord a été paraphé.


« De aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen zijn er niet toe gehouden in hun jaarlijkse aangifte in de voormelde belasting de inkomsten als bedoeld in artikel 171, 1º, e), te vermelden waarvoor de verschuldigde bedrijfsvoorheffing is gekweten en op voorwaarde dat de werkgever gebruik heeft gemaakt van artikel 5bis, § 3, 2º, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot m ...[+++]

« Les contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ne sont pas tenus de mentionner dans leur déclaration annuelle audit impôt les revenus visés à l'article 171, 1º, e), pour lesquels le précompte professionnel dû a été acquitté, à condition que l'employeur ait fait usage de l'article 5bis, § 3, 2, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions».


De tweede jaarlijkse evaluatievergadering van de Commissie met de beheersautoriteit van Åland is gehouden op 4 november en die van de Commissie met de beheersautoriteit voor het vasteland van Finland op 25 november 2002 in Brussel.

La deuxième rencontre annuelle entre la Commission et l'autorité de gestion d'Åland a eu lieu le 4 novembre, et celle entre la Commission et l'autorité de gestion de Finlande continentale le 25 novembre 2002 à Bruxelles.


De tweede jaarlijkse evaluatievergadering is gehouden op 6 en 7 november 2002, tezamen met die voor het EQUAL-programma.

La deuxième rencontre annuelle a eu lieu les 6 et 7 novembre 2002, conjointement à celle du programme EQUAL.


Voorts heeft de Commissie op 4 november 2002 een conferentie gehouden met meer dan 190 deelnemers die alle belanghebbende partijen vertegenwoordigden [12].

En outre, le 4 novembre 2002, la Commission a organisé une conférence qui a réuni plus de 190 participants représentant toutes les parties concernées[12].




D'autres ont cherché : interinstitutioneel akkoord     richtlijn betalingsdiensten     november 2002 gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2002 gehouden' ->

Date index: 2025-03-14
w