Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «november 2002 inderdaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In november 2002 heeft de nationaal ordonnateur bevestigd dat het verslag waartoe de EG-delegatie opdracht had gegeven en dat in januari 2002 is afgerond, voor de Roemeense autoriteiten inderdaad het verslag naar het ,onderzoek naar leemten" betrof, te weten fase 1 van de EDIS-routekaart.

En novembre 2002, le coordinateur national a confirmé que le rapport commandé par la délégation CE et finalisé en janvier 2002 constituait bien pour les autorités roumaines le rapport sur "l'évaluation de l'écart", c'est-à-dire la première étape de la feuille de route vers l'EDIS.


Op 5 november 2002 heeft de Raad officieel geoordeeld over het buitensporige tekort over het jaar 2001 en Portugal verzocht om zijn overheidstekort voor eind 2002 binnen de gestelde grenzen te brengen, wat inderdaad is gebeurd.

Le 5 novembre 2002, le Conseil a statué officiellement sur le déficit excessif pour l'année 2001 et a invité le Portugal à ramener avant la fin 2002 son déficit public dans les limites réglementaires, ce qui a été effectué.


Antwoord : Er werd in 2004, binnen de Interne Begeleidingscommissie, inderdaad een plan voor gelijke kansen opgesteld met daarin de lering verwerkt die getrokken werd uit de bevraging « gelijke kansen » die in november 2002 bij het personeel van mijn departement werd uitgevoerd.

Réponse : Un plan d'égalité des chances a effectivement été élaboré en 2004, au sein de la Commission interne d'accompagnement, en y incorporant l'enseignement obtenu via une enquête « égalité des chances » lancée, en, novembre 2002, auprès du personnel de mon département.


De Commissie heeft een aantal lidstaten voor het Hof van Justitie gedaagd, dat op 5 november 2002 inderdaad acht lidstaten heeft veroordeeld.

La Commission a intenté des actions contre plusieurs États membres devant la Cour de justice, laquelle a de fait, le 5 novembre 2002, condamné huit États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Er werd in 2004, binnen de Interne Begeleidingscommissie, inderdaad een plan voor gelijke kansen opgesteld met daarin de lering verwerkt die getrokken werd uit de bevraging « gelijke kansen » die in november 2002 bij het personeel van mijn departement werd uitgevoerd.

Réponse : Un plan d'égalité des chances a effectivement été élaboré en 2004, au sein de la Commission interne d'accompagnement, en y incorporant l'enseignement obtenu via une enquête « égalité des chances » lancée, en, novembre 2002, auprès du personnel de mon département.


Op 5 november 2002 heeft de Raad officieel geoordeeld over het buitensporige tekort over het jaar 2001 en Portugal verzocht om zijn overheidstekort voor eind 2002 binnen de gestelde grenzen te brengen, wat inderdaad is gebeurd.

Le 5 novembre 2002, le Conseil a statué officiellement sur le déficit excessif pour l'année 2001 et a invité le Portugal à ramener avant la fin 2002 son déficit public dans les limites réglementaires, ce qui a été effectué.


In november 2002 heeft de nationaal ordonnateur bevestigd dat het verslag waartoe de EG-delegatie opdracht had gegeven en dat in januari 2002 is afgerond, voor de Roemeense autoriteiten inderdaad het verslag naar het ,onderzoek naar leemten" betrof, te weten fase 1 van de EDIS-routekaart.

En novembre 2002, le coordinateur national a confirmé que le rapport commandé par la délégation CE et finalisé en janvier 2002 constituait bien pour les autorités roumaines le rapport sur "l'évaluation de l'écart", c'est-à-dire la première étape de la feuille de route vers l'EDIS.


Hoewel de meeste benoemingen vertraging opliepen, was het merendeel van de nationale beoordelaars voor de programma's van dit communautaire initiatief inderdaad eind november 2002 aangewezen.

Des retards sont intervenus presque partout, mais la plupart des évaluateurs nationaux des programmes relevant de cette initiative communautaire étaient cependant en place à la fin du mois de novembre 2002.


In de basisconventie van 13 november 2002, gesloten tussen de NV Berlaymont 2000, de Belgische Staat en de Europese Commissie werd inderdaad bepaald dat het basisgebouw op 31 december 2003 ter beschikking zou worden gesteld, een tweede zone tegen 31 maart 2004 en het geheel tegen 30 juni 2004.

La convention de base du 13 novembre 2002, conclue entre la société Berlaymont 2000, l'État belge et la Commission européenne stipulait en effet que le bâtiment principal serait mis à disposition le 31 décembre 2003, une deuxième zone le 31 mars 2004 et l'ensemble le 30 juin 2004.


- De wet van 10 november 2005 tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 december 2005, bepaalt inderdaad dat de Koning zorgvuldigheidsnormen kan bepalen inzake de voorwaarden waaraan een voorschrift van een arts voor een euthanaticum moet voldoen alsook inzake de voorwaarden voor de aflevering.

- La loi du 10 novembre 2005, modifiant la loi du 28 mai 2002 concernant l'euthanasie, publiée au Moniteur Belge du 13 décembre 2005, prévoit en effet que le Roi peut définir des critères de prudence relatifs aux conditions que doit respecter une prescription, rédigée par un médecin, d'une substance euthanasique, ainsi que les conditions pour la délivrance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2002 inderdaad' ->

Date index: 2022-11-24
w