Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2004 wordt de heer pascal pourbaix » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 4 november 2004, wordt de heer Pascal POURBAIX definitief benoemd op 1 september 2004 in de hoedanigheid van Bestuurder van een Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 4 novembre 2004, M. Pascal POURBAIX est nommé à titre définitif, au 1 septembre 2004, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordt de heer Pascal Lambert, directeur, bevorderd door verhoging in graad tot inspecteur-generaal expert (rang A3) van het Departement Roerend beheer binnen het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologieën.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 qui entre en vigueur le 1 novembre 2016, M. Pascal Lambert, directeur, est promu par avancement de grade au grade d'inspecteur général expert de rang A3 du Département de la Gestion mobilière au sein de la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l'Information et de la Communication.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 22 april 2008, wordt de heer Pascal POURBAIX definitief benoemd op 1 februari 2008 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 22 avril 2008, M. Pascal POURBAIX est nommé à titre définitif, au 1 février 2008, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 4 november 2004, wordt de heer Pascal VANDENBOSCH definitief benoemd op 1 september 2004 in de hoedanigheid van Bestuurder van een Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 4 novembre 2004, M. Pascal VANDENBOSCH est nommé à titre définitif, au 1 septembre 2004, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 november 2004, wordt de heer Pascal WAERTS definitief benoemd op 1 september 2004 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 8 novembre 2004, M. Pascal WAERTS est nommé à titre définitif, au 1 septembre 2004, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart 2014 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015, worden de woorden « de heer Danny MABILLE », « de heer Pascal CHARDOME », « Mevr. ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2014 portant nomination des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2015, les mots « M. Danny MABILLE », « M. Pascal CHARDOME », « Mme J ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015 tot aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden "de heer Pascal CHARDOME", "Mevr. Joëlle GIJSEN", "Mevr. Valérie DE NAYER" en " de heer Eric BOONEN" respectievelijk vervangen door de woorden "de heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, les mots « M. Pascal CHARDOME », « Mme Joëlle GIJSEN », « Mme Valérie DE NAYER » et « M. Eric BOONEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Joseph THONON », « M. Luc TOUSSAINT », « Mme Fabienne BORIN » et « Mme Valérie DE NAYER ».


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 2015 wordt De Heer JANS Pascal met ingang van 1 november 2014 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 2015, Monsieur JANS Pascal est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 novembre 2014.


Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart 2014 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015 en 1 september 2016, worden de woorden « de heer Daniel ROLAND », « Mevr. Pascale PITANCE », « de ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2014 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 20 novembre 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Daniel ROLAND », « Mme Pascale PITANCE », « M. Ph ...[+++]


Bij arrest nr. 116930 van 12 maart 2003 heeft de Raad van State het ministerieel besluit van 14 november 2001 dat de heer Pascal DELCROIX in de graad van inspecteur van politie benoemt en het ministerieel besluit van 12 september 2002 dat de heer Pascal DELCROIX in de graad van eerste wachtmeester bij de Rijkswacht benoemt, vernietigd.

Par arrêt n° 116930 du 12 mars 2003, le Conseil d'Etat a annulé l'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 en tant qu'il nomme M. Pascal DELCROIX au grade d'inspecteur de police, ainsi que l'arrêté ministériel du 12 septembre 2002 en tant qu'il nomme M. Pascal DELCROIX au grade de premier maréchal des logis de Gendarmerie.




D'autres ont cherché : 4 november     november     november 2004 wordt     wordt de heer     heer pascal     oktober     november 2016 wordt     april     april 2008 wordt     8 november     20 november     maart     november 2015 worden     heer     woorden de heer     de heer pascal     1 november     juli 2015 wordt     heer jans pascal     september 2016 worden     mevr pascale     14 november     november 2004 wordt de heer pascal pourbaix     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2004 wordt de heer pascal pourbaix' ->

Date index: 2023-12-09
w