Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «november 2005 stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In november 2005 stelde de Commissie haar advies vast over de lidmaatschapsaanvraag van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. De Europese Raad kende het land in december de status van kandidaat-lidstaat toe, overeenkomstig de aanbeveling van de Commissie.

En novembre 2005, la Commission a rendu son avis sur la demande d'adhésion formulée par l'ancienne République yougoslave de Macédoine. Le Conseil européen de décembre lui a accordé le statut de pays candidat, sur recommandation de la Commission.


In een reactie op 21 november 2005 stelde Unizo dan ook dat deze vereenvoudiging een belangrijke stap was in de richting van de KMO-realiteit.

Réagissant en date du 21 novembre 2005, l'Unizo a dès lors affirmé que cette simplification représentait une étape importante sur la voie de la réalité PME.


In een reactie op 21 november 2005 stelde Unizo dan ook dat deze vereenvoudiging een belangrijke stap was in de richting van de KMO-realiteit.

Réagissant en date du 21 novembre 2005, l'Unizo a dès lors affirmé que cette simplification représentait une étape importante sur la voie de la réalité PME.


Op 9 november 2005 stelde de Commissie een beschikking vast waarbij de steunverlening met overheidsmiddelen ten gunste van DVB-T in Berlijn en Brandenburg onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt werd verklaard (2).

Le 9 novembre 2005, la Commission a arrêté une décision finale déclarant la promotion de la DVB-T à Berlin-Brandebourg au moyen d’aides d’État incompatible avec le marché commun (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In november 2005 stelde de Commissie haar advies vast over de lidmaatschapsaanvraag van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. De Europese Raad kende het land in december de status van kandidaat-lidstaat toe, overeenkomstig de aanbeveling van de Commissie.

En novembre 2005, la Commission a rendu son avis sur la demande d'adhésion formulée par l'ancienne République yougoslave de Macédoine. Le Conseil européen de décembre lui a accordé le statut de pays candidat, sur recommandation de la Commission.


Bij klacht, ingeschreven door de Commissie op 14 november 2005, stelde Stiftelsen Den Nya Välfärden (hierna ook wel „de stichting” genoemd) de Commissie op de hoogte van de verkoop van grond door de gemeente Åre aan Konsum Jämtland ekonomisk förening.

Par plainte enregistrée auprès de la Commission le 14 novembre 2005, la fondation Den Nya Välfärden a informé la Commission de la cession par la commune d’Åre d’un terrain à Konsum Jämtland ekonomisk förening.


Dat arrest betekende een ommekeer ten opzichte van de vroegere rechtspraak, die stelde dat enkel de vonnisrechter uitspraak doet over de overschrijding van de redelijke termijn (Cass., 8 november 2005, Arr. Cass., 2005, nr. 578), nadat die rechtspraak door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens expliciet was veroordeeld (EHRM, 25 september 2007, De Clerck t. België, § § 84-85).

Cet arrêt signifiait un revirement par rapport à la jurisprudence antérieure, selon laquelle seule la juridiction de jugement statue sur le dépassement du délai raisonnable (Cass., 8 novembre 2005, Pas., 2005, n° 578), intervenu à la suite d'une condamnation explicite de cette jurisprudence par la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH, 25 septembre 2007, De Clerk c. Belgique, §§ 84-85).


In november 2005 stelde ik u een schriftelijke vraag nr. 3-3784 naar het verbod op de verkoop van geneesmiddelen die efedrine bevatten (Vragen en Antwoorden nr. 3-60, blz. 5518).

En novembre 2005, je vous ai posé une question écrite nº 3-3784 sur l'interdiction de vente des médicaments contenant de l'éphédrine (Questions et Réponses nº 3-60, p. 5518).


Op 23 november 2005 stelde ik u onder nr. 3-3792 (Vragen en Antwoorden nr. 3-57, blz. 5058) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp : « Uit recente cijfers uit Nederland blijkt dat het aantal diefstallen op pleziervaartuigen van zeilmateriaal en elektronische apparatuur steeds toeneemt.

Le 23 novembre 2005 je vous ai posé sous le n° 3-3792 la question suivante (Questions et Réponses nº 3-57, p. 5058) : « Des chiffres récents des Pays-Bas montrent que le nombre de vols de matériel de voile et d'appareils électroniques commis dans des bateaux de plaisance est en constante augmentation.


Op 23 november 2005 stelde ik u onder nr. 3-3795 (Vragen en Antwoorden nr. 3-57, blz. 5061) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp : « Financiële instellingen handelen onvoldoende in het belang van hun klanten. Bij complexe beleggingsproducten worden particulieren te weinig gewezen op de risico's.

Le 23 novembre 2005 je vous ai posé sous le n° 3-3795 la question suivante (Questions et Réponses nº 3-57, p. 5061) : « Les institutions financières n'agissent pas suffisamment dans l'intérêt de leurs clients, les risques des produits de placement complexes sont trop peu soulignés auprès des particuliers, par exemple pour les titres hypothécaires et les produits de garantie.




D'autres ont cherché : richtlijn betalingsdiensten     november 2005 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2005 stelde' ->

Date index: 2023-01-16
w