Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «november 2006 besloot » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In november 2000 stelde de Raad op basis van hetzelfde artikel een algemeen kader vast voor gelijke behandeling in werkgelegenheid en beroep (PB L 303 van 2.12.2000) en besloot tot aanneming van een communautair actieprogramma 2001-2006 ter bestrijding van discriminatie (PB L 303 van 2.12.2000).

En novembre 2000, le Conseil a mis en place, sur la base du même article, un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail (JO L 303 du 2.12.2000) et établi un programme d'action communautaire de lutte contre la discrimination (2001-2006) (JO L 303 du 2.12.2000).


Op 24 november laatstleden besloot de regering de einddatum te wijzigen van de overgangsperiode bedoeld in de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens en het einde van deze periode vast te leggen op 30 juni 2007.

En date du 24 novembre dernier, le gouvernement a décidé de modifier la fin de la période transitoire visée dans la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, et de porter la fin de cette période au 30 juin 2007.


In november 2006 besloot de Commissie om een reeks regionale en plaatselijke maatschappelijke initiatieven gericht op jongeren en vrouwen te co-financieren, een netwerk van Europese publieke ruimten in de lidstaten te ontwikkelen, het internetdebat opnieuw op gang te brengen en Eurobarometer-opiniepeilingen beter af te stemmen.

En novembre 2006, la Commission a décidé de cofinancer une série d'initiatives régionales et locales de la société civile qui s'adressent aux jeunes et aux femmes; de développer un réseau européen d'espaces publics dans les États membres; de relancer le débat sur l'internet; et de mieux cibler les études Eurobaromètre.


Op 8 november 2006 besloot de Griekse Rekenkamer dat burgerlijke rechtbanken niet bevoegd zijn om de aard van een arbeidsverhouding te bepalen en erkende bijgevolg geen arresten krachtens welke werknemers wier arbeidsovereenkomst was omgezet in een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd, in het gelijk werden gesteld.

La Cour des comptes grecque a décidé (le 8 novembre 2006) que les tribunaux civils n’étaient pas compétents pour définir le caractère des relations de travail et, en conséquence, qu’elle n’admettait pas de décisions irrévocables donnant raison aux travailleurs et transformant leurs contrats en contrats à durée indéterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 8 november 2006 besloot de Griekse Rekenkamer dat burgerlijke rechtbanken niet bevoegd zijn om de aard van een arbeidsverhouding te bepalen en erkende bijgevolg geen arresten krachtens welke werknemers wier arbeidsovereenkomst was omgezet in een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd, in het gelijk werden gesteld.

La Cour des comptes grecque a décidé (le 8 novembre 2006) que les tribunaux civils n’étaient pas compétents pour définir le caractère des relations de travail et, en conséquence, qu’elle n’admettait pas de décisions irrévocables donnant raison aux travailleurs et transformant leurs contrats en contrats à durée indéterminée.


Op haar vergadering van 20 november 2006 besloot de Commissie juridische zaken, na de Juridische Dienst van het Europees Parlement en de vertegenwoordiger van de Commissie te hebben gehoord, met algemene stemmen u aan te bevelen om artikel 159, derde alinea, van het EG-Verdrag als de enige juiste rechtsgrondslag voor bovengenoemd voorstel te beschouwen.

Au cours de sa réunion du 20 novembre 2006, la commission des affaires juridiques, après avoir entendu le service juridique du Parlement européen ainsi que le représentant de la Commission et examiné cette question, a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander de retenir l'article 159, paragraphe 3 comme unique base juridique de la mesure proposée.


B. de Conferentie van voorzitters op 10 november 2005 besloot om gesprekken te beginnen met de Raad en de Commissie over de comitologieprocedures en daartoe opdracht gaf aan de voorzitter van de Conferentie van comitévoorzitters en de rapporteur van het verantwoordelijke comité, die werd vernieuwd op 19 januari 2006,

B. La Conférence des présidents a décidé, le 10 novembre 2005, le lancement de discussions avec le Conseil et la Commission sur les procédures de comitologie et donné mandat à cette fin au président de la Conférence des présidents des commissions et au rapporteur de la commission compétente, lequel mandat a été renouvelé le 19 janvier 2006,


Op 3 april 2006 besloot de Ministerraad tijdens zijn begrotingsconclaaf om de looptijd van het gebouwenfonds zoals bepaald in de artikelen 2 en 4 van het koninklijk besluit van 9 november 2003 te laten ingaan van het begrotingsjaar 2006 in plaats van 2003.

Le 3 avril 2006, le Conseil des ministres a décidé, lors de son conclave budgétaire, de faire débuter la période d'intervention du Fonds des bâtiments, visé aux articles 2 et 4 de l'arrêté royal du 9 novembre 2003, à partir de l'année budgétaire 2006 au lieu de 2003.


In november 2005, na een herziening naar aanleiding van het vervallen van de maatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening, besloot de Raad bij Verordening (EG) nr. 121/2006 (4) dat de antidumpingmaatregelen die van toepassing waren op de invoer van het betrokken product uit onder meer India gehandhaafd moesten worden.

En novembre 2005, à la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures, conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base, le Conseil, par le règlement (CE) no 121/2006 (4), a décidé que les mesures antidumping applicables aux importations du produit concerné originaire, entre autres, de l’Inde, devaient être maintenues.


In november 2000 stelde de Raad op basis van hetzelfde artikel een algemeen kader vast voor gelijke behandeling in werkgelegenheid en beroep (PB L 303 van 2.12.2000) en besloot tot aanneming van een communautair actieprogramma 2001-2006 ter bestrijding van discriminatie (PB L 303 van 2.12.2000).

En novembre 2000, le Conseil a mis en place, sur la base du même article, un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail (JO L 303 du 2.12.2000) et établi un programme d'action communautaire de lutte contre la discrimination (2001-2006) (JO L 303 du 2.12.2000).




D'autres ont cherché : btw-richtlijn     richtlijn betalingsdiensten     november 2006 besloot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2006 besloot' ->

Date index: 2022-04-13
w