Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "november 2007 integraal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die waardevermindering moet immers worden beschouwd als een rechtstreeks gevolg van de beslissing van de overheid om over te gaan tot een gedeeltelijke onteigening en moet, opdat het nadeel integraal kan worden hersteld overeenkomstig artikel 16 van de Grondwet, door de onteigenende overheid worden vergoed (EHRM, 24 november 2005, Ouzounoglou t. Griekenland, §§ 30-31; 9 februari 2006, Athanasiou t. Griekenland, §§ 25-26; 31 mei 2007, Bistrovic t. Kroat ...[+++]

Cette dépréciation doit en effet être considérée comme une conséquence directe de la décision de l'autorité publique de procéder à l'expropriation partielle et, pour que le préjudice soit intégralement réparé conformément à l'article 16 de la Constitution, être indemnisée par l'autorité expropriante (CEDH, 24 novembre 2005, Ouzounoglou c. Grèce, §§ 30-31; 9 février 2006, Athanasiou c. Grèce, §§ 25-26; 31 mai 2007, Bistrovic c. Croatie, §§ 41-45; 16 avril 2009, Vagia Antonopoulou c. Grèce, §§ 54-59).


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffend ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Ticton » à La Hulpe et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007; Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du ...[+++]


G. overwegende dat de mededeling van de Commissie over een gemeenschappelijke aanpak voor het gebruik van het spectrum integraal deel uitmaakt van het regelgevingspakket op het gebied van elektronische communicatie dat in november 2007 in het kader van de hervorming van het regelgevingskader voor elektronische communicatie werd aangenomen,

G. considérant que la communication de la Commission sur une démarche commune d'utilisation du spectre fait partie intégrante d'un ensemble de mesures sur les communications électroniques, adopté par la Commission en novembre 2007, concernant la réforme du cadre réglementaire dans le domaine des communications électroniques,


F. overwegende dat de mededeling van de Commissie over een gemeenschappelijke aanpak voor het gebruik van het spectrum integraal deel uitmaakt van het regelgevingspakket op het gebied van elektronische communicatie dat in november 2007 in het kader van de hervorming van het regelgevingskader voor elektronische communicatiediensten werd aangenomen,

F. considérant que la communication de la Commission sur une démarche commune d'utilisation du spectre fait partie intégrante d'un ensemble de mesures sur les communications électroniques, adopté par la Commission en novembre 2007, concernant la réforme du cadre réglementaire dans le domaine des communications électroniques,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke maatregelen moeten stroken met de conclusies van de Raad van 15 mei 2007 inzake een Europees Actieprogramma om het nijpende tekort aan gezondheidswerkers in ontwikkelingslanden aan te pakken (2007-2013), de mededeling van de Commissie van 12 december 2005 getiteld "Samenhang in het ontwikkelingsbeleid - Sneller vorderingen boeken om de millenniumdoelstellingen voor de ontwikkeling te bereiken", het nieuwe strategische partnerschap EU-Afrika waarmee een begin is gemaakt op de top EU-Afrika van december 2007 in Lissabon, de gemeenschappelijke verklaring EU-Afrika inzake migratie en ontwikkeling die in Tripoli is opgesteld op ...[+++]

Toute intervention en ce sens doit s'inscrire dans le cadre des conclusions du Conseil du 15 mai 2007 sur un programme européen d'action visant à faire face à la pénurie grave de professionnels de la santé dans les pays en développement (2007-2013), de la communication de la Commission intitulée "Cohérence des politiques au service du développement - Accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement", du nouveau partenariat stratégique UE-Afrique inauguré lors du sommet UE-Afrique qui s'est tenu à Lisbonne en décembre 2007 et de la déclaration conjointe Afrique-UE sur la migration et le développement adoptée à Tripoli les ...[+++]


Dergelijke maatregelen moeten stroken met de gemeenschappelijke verklaring EU-Afrika inzake migratie en ontwikkeling die in Tripoli is opgesteld op 22 en 23 november 2006, met de conclusies van het 1 Wereldforum inzake migratie en ontwikkeling van juli 2007 en met het streven naar een integraal migratiebeleid, waarop de Europese Raad van 14 en 15 december 2006 heeft aangedrongen.

Toute intervention en ce sens doit s'inscrire dans le cadre de la déclaration conjointe Afrique-UE sur la migration et le développement adoptée à Tripoli les 22 et 23 novembre 2006 et des conclusions de la première session du Forum mondial sur la migration et le développement, qui s'est tenue en juillet 2007, et elle doit viser à établir la politique migratoire globale que le Conseil européen des 14 et 15 décembre 2006 a appelée de ses vœux. Ainsi, il importe que les États membres, en coopération avec les pays d'origine, offrent des a ...[+++]


Dergelijke maatregelen moeten stroken met de gemeenschappelijke verklaring EU-Afrika inzake migratie en ontwikkeling die in Tripoli is opgesteld op 22 en 23 november 2006, met de conclusies van het 1 ste Wereldforum inzake migratie en ontwikkeling van juli 2007 en met het streven naar een integraal migratiebeleid, waarop de Europese Raad van 14 en 15 december 2006 heeft aangedrongen.

Toute intervention en ce sens doit s'inscrire dans le cadre de la déclaration conjointe Afrique-UE sur la migration et le développement adoptée à Tripoli les 22 et 23 novembre 2006 et des conclusions de la première session du Forum mondial sur la migration et le développement, qui s'est tenue en juillet 2007 , et elle doit viser à établir la politique migratoire globale que le Conseil européen des 14 et 15 décembre 2006 a appelée de ses vœux.


HOFMAN, Marc, Assistent Integraal Verslag bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, met ingang van 15 november 2007

HOFMAN, Marc, Assistant au Service du compte rendu intégral de la Chambre des représentants, à la date du 15 novembre 2007


Uit uw antwoord op mijn mondelinge vraag blijkt dat er verschillende cijfers circuleren in verband met de overlijdens in de psychiatrie (vraag nr. 231 van 13 november 2007, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, commissie voor de Volksgezondheid, 13 november 2007, nr. CRIV52 COM 022, blz. 13).

Votre réponse à ma question orale révèle l'existence de données statistiques différentes concernant les décès en psychiatrie (question n° 231 du 13 novembre 2007, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2007-2008, commission de la Santé publique, 13 novembre 2007, n° CRIV52 COM 022, p. 13).


Dit blijkt toch uit haar antwoord op een eerder gestelde vraag (mondelinge vraag nr. 13176 van 28 november 2006, Integraal Verslag, Kamer, 2006-2007, commissie voor de Justitie, 28 november 2006, COM 1109, blz. 12).

C'est en tout état de cause ce que la ministre a indiqué dans sa réponse à une question posée précédemment (question orale n° 13176 du 28 novembre 2006, Compte rendu intégral, Chambre, 2006-2007, commission de la Justice, 28 novembre 2006, COM 1109, p. 12).




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn betalingsdiensten     november 2007 integraal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2007 integraal' ->

Date index: 2023-05-07
w