Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2008 wordt de heer vincent scuflaire vast " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 3 januari 2010, dat in werking treedt op 15 november 2008, wordt de heer Vincent Scuflaire vast benoemd in de graad van attaché.

Par arrêté ministériel du 3 janvier 2010 qui produit ses effets le 15 novembre 2008, M. Vincent Scuflaire est nommé à titre définitif au grade d'attaché.


Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, wordt de heer Tom PAUWELS vast benoemd in de klasse Al, met de titel van attaché, in de vakrichting " Mobiliteit en Vervoer" bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming op 16 oktober 2007 en uitwerking op 16 oktober 2008.

Par arrêté royal du 28 novembre 2008, M. Tom PAUWELS est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, dans la filière de métiers « Mobilité et Transports » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 16 octobre 2007 et effet au 16 octobre 2008.


Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, wordt de heer Stefan LAMBERT vast benoemd in de klasse Al, met de titel van attaché, in de vakrichting " Mobiliteit en Vervoer" bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming op 16 oktober 2007 en uitwerking op 16 oktober 2008.

Par arrêté royal du 28 novembre 2008, M. Stefan LAMBERT est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, dans la filière de métiers « Mobilité et Transports » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 16 octobre 2007 et effet au 16 octobre 2008.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 25 april 2008 wordt de heer Vincent Hofmans vast benoemd via werving in de graad van assistant (niveau B/rang B1) in het Franse taalkader met ingang van 1 april 2008, na een stageperiode die inging op 1 april 2007.

Par décision du conseil d'administration du 25 avril 2008, M. Vincent Hofmans est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade d'assistant (niveau B/rang B1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 avril 2008 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 avril 2007.


Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 wordt de heer Vincent Berger op 16 juli 2004 in vast verband benoemd tot attaché.

Par arrêté ministériel du 14 novembre 2005, M. Vincent Berger est nommé à titre définitif au grade d'attaché, à la date du 16 juillet 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2008 wordt de heer vincent scuflaire vast' ->

Date index: 2022-09-19
w