Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2010 besloten » (Néerlandais → Français) :

De entiteit is in november 2010 opgericht in Londen (Verenigd Koninkrijk) als een besloten vennootschap met maatschappelijk belang (non-profit) onder de naam "QACE - Entity for the Quality Assessment and Certification and of Organisations Recognised by the European Union (CIC)".

L’entité a été constituée à Londres (Royaume-Uni), en novembre 2010, sous la forme d’une société à responsabilité limitée et entreprise d'intérêt communautaire (sans but lucratif) dénommée «QACE - Entity for the Quality Assessment and Certification and of Organisations Recognised by the European Union (CIC)».


A. overwegende dat het Litouwse parlement op 12 november 2010 besloten heeft de procedure op te starten ter overweging van de opname van een bepaling in het Litouwse wetboek van administratieve overtredingen die stelt dat de openbare promotie van homoseksuele betrekkingen moet worden beboet,

A. considérant que, le 12 novembre 2010, le Parlement lituanien a décidé d'engager la procédure d'examen de l'amendement au Code administratif prévoyant que la promotion publique des relations homosexuelles était passible d'une amende,


Gelet op artikel 1, derde lid van de gecoördineerde wetten op de politie van het wegverkeer van 16 maart 1968, vervangen bij wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 2010 betreffende de vaststelling van de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli 2015; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besl ...[+++]

Vu l'article 1 , alinéa 3, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, remplacé par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 6 novembre 2010 relatif à la fixation des redevances liées à l'immatriculation de véhicules; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2015; Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du présent arrêté; Vu l'avis n° 58.226/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2015, en application de l' ...[+++]


I. overwegende dat de Raad voor de Mensenrechten op 25 maart heeft besloten een onafhankelijke onderzoekscommissie op te richten die moet onderzoeken of er na de verkiezingen van 28 november 2010 in Ivoorkust sprake is geweest van ernstige overtredingen en schendingen van de mensenrechten,

I. considérant que, le 25 mars, le Conseil des droits de l'homme a décidé d'envoyer une commission d'enquête indépendante pour enquêter sur les allégations de graves atteintes aux droits de l'homme commises en Côte d'Ivoire après les élections du 28 novembre 2010,


(EN) Zoals de afgevaardigde in haar vraag opmerkt, heeft de Commissie in november 2009 besloten om een zaak tegen Bulgarije aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie omdat het land nog steeds niet beschikt over een geïntegreerd en adequaat netwerk van afvalverwijderingsinstallaties zoals vereist op grond van de Kaderrichtlijn afval . In april 2010 heeft Bulgarije een aanvraag voor een groot project bij de Commissie ingediend getiteld “Een geïntegreerd systeem voor faciliteiten voor de verwerking van afval van de ...[+++]

Comme la députée l’a souligné, en novembre 2009, la Commission a décidé d’introduire un recours à l’encontre de la Bulgarie auprès de la Cour de justice européenne pour non-création d’un réseau intégré et adéquat d’installations d’élimination des déchets, tel que prévu par la directive-cadre sur les déchets , et, en avril 2010, la Bulgarie a soumis à la Commission une demande de financement pour un projet de grande envergure, intitulée «Integrated System of Municipal Waste Treatment Facilities for Sofia Municipality» (système intégré ...[+++]


Op 30 november 2010 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.

Le 30 novembre 2010, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun.


Op 29 november 2010 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.

Le 29 novembre 2010, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun.


Ter erkenning van de inspanningen van Servië op dit gebied heeft de Raad onlangs een aantal belangrijke besluiten ten aanzien van dat land genomen: op 30 november 2009 heeft de Raad visumbeperkingen opgeheven, op 14 juni 2010 heeft hij besloten met de ratificatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst te beginnen en op 25 oktober 2010 heeft hij de procedure van artikel 49 van het VEU ingeleid.

Reconnaissant ces efforts, le Conseil a pris, récemment, des décisions importantes à l’égard de la Serbie: le 30 novembre 2009, le Conseil a libéralisé les visas et il a décidé, le 14 juin 2010, de commencer la ratification de l’Accord de Stabilisation et d’Association et, le 25 octobre 2010, d’ouvrir la procédure de l’Article 49 du TUE.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, op 30 oktober is door de strijdende partijen een overeenkomst ondertekend, het Akkoord van San José, en besloten dat er voor 5 november een regering van eenheid en nationale verzoening wordt gevormd en dat het Congres de heer Manuel Zelaya in functie herstelt tot 27 januari 2010, wanneer de huidige regeringstermijn verstrijkt.

– (ES) Monsieur le Président, le 30 octobre, les parties à ce conflit ont signé un accord, l’accord de San José, et décidé que, d’ici le 5 novembre, un gouvernement d’union et de réconciliation national serait créé et que le congrès rétablirait dans ses fonctions M. Zelaya jusqu’à la fin de l’actuelle période de gouvernement, le 27 janvier 2010.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimteli ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace ré ...[+++]




D'autres ont cherché : november     besloten     november 2010 besloten     6 november     april     hebben wij besloten     28 november     maart heeft besloten     commissie in november     november 2009 besloten     commissie besloten     juni     heeft hij besloten     5 november     januari     19 november     besluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2010 besloten' ->

Date index: 2022-09-29
w