Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2010 vragen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie verzoekt alle belanghebbende partijen de vragen in de groenboek, eventueel met extra commentaar, vóór 15 november 2010 te beantwoorden door middel van de vragenlijst die beschikbaar is op het volgende adres: [http ...]

La Commission invite toutes les parties intéressées à répondre aux questions figurant dans le présent livre vert et à formuler toute observation complémentaire pour le 15 novembre 2010, en complétant le questionnaire en ligne disponible à l’adresse [http ...]


Ik verwijs naar het antwoord dat werd gegeven op uw vraag nr. 114 van 18 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55, blz. 268) betreffende de werkingskosten in de loop van de jaren 2010 tot 2015.

Je renvoie à la réponse qui a été donnée à votre question n° 114 du 18 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55, p. 268) pour les dépenses de fonctionnement au cours des années 2010 à 2015.


Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden op de mondelinge vraag nr. 13773 van 16 juni 2009 van mevrouw Van der Auwera (Integraal Verslag, Kamer van volksvertegenwoordigers, 2008-2009, CRIV 52 COM 601, 23 juni 2009, blz. 3-5) en op de vraag nr. 795 van de heer Patrick De Groote van 6 november 2009, (Vragen en Antwoorden, Kamer van volksvertegenwoordigers, 2009-2010, nr. 87, blz. 85-86).

Je renvoie l’honorable membre aux réponses à la question orale n° 13773 du 16 juin 2009 de Madame Van der Auwera (Compte Rendu Intégral, Chambre des représentants, 2008-2009, CRIV 52 COM 601, 23 juin 2009 pp. 3-5) et à la question n° 795 de M. Patrick De Groote du 6 novembre 2009 (Questions et Réponses, Chambre des représentants, 2009-2010, n° 87, p. 85-86).


Die bepalingen zijn echter zonder uitwerking gebleven zolang de kwalificatievoorwaarden voor de uitoefening van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en de lijst van de handelingen waarmee die laatste door een apotheker kan worden belast, niet waren vastgesteld - hetgeen is gebeurd bij het koninklijk besluit van 5 februari 1997 - en zolang geen procedure was geregeld om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen - hetgeen, voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, is gebeurd bij het koninklijk besluit van 18 november 2004, in ...[+++]

Toutefois, ces dispositions sont restées sans effet tant que n'étaient pas arrêtées les conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et la liste des actes dont celui-ci peut être chargé par un pharmacien - ce qui fut fait par l'arrêté royal du 5 février 1997 - et tant que n'était pas organisée la procédure permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis - ce qui fut fait par l'arrêté royal du 18 novembre 2004, entré en vigueur le 1 septembre 2010, pour la profession d ...[+++]


Mevrouw De Vroede antwoordt dat zij die vragen zal voorleggen aan de Advies- en onderzoekscommissie om zo spoedig mogelijk een antwoord te kunnen geven (de Advies- en onderzoekscommissie van de HRJ heeft op 25 november 2010 bij hoogdringendheid een bijkomend advies verstrekt omtrent de bijstand van de advocaat tijdens het verhoor bij de onderzoeksrechter (zie : www.hrj.be)).

Mme De Vroede répond qu'elle soumettra ces questions à la commission d'avis et d'enquête afin qu'elle se prononce dans les délais les plus brefs (la Commission d'avis et d'enquête réunie du CSJ a rendu le 25 novembre 2010 un avis complémentaire en urgence portant sur l'assistance de l'avocat au cours de l'interrogatoire par le juge d'instruction (voir: www.csj.be)).


In antwoord op vraag nr. 141 van de heer volksvertegenwoordiger Peter Logghe van 16 november 2010 (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 53-015, blz. 209) gaf de geachte minister een overzicht van het aantal overlijdens dat als zelfdoding geregistreerd staat.

En réponse à la question n° 141 posée le 16 novembre 2010 par le député Peter Logghe (Chambre, Questions et Réponses n° 53-015, p. 209), la ministre a donné un aperçu du nombre de décès enregistrés comme suicides.


Anderzijds bestaat in de toepasselijke Europese Richtlijn zowel als in de omzetting ervan in ons recht via het koninklijk besluit van 6 november 2010 de mogelijkheid voor de betrokken luchtvaatmaatschappijen om aan de bevoegde Directeur-generaal ‘luchtvaart” de voorlopige erkenning voor zelfafhandeling te vragen, hetgeen tijdens het genoemde collectief conflict door een aantal maatschappijen ook effectief werd bekomen.

Par ailleurs, la directive européenne applicable ainsi que sa transposition en droit belge par le biais de l’arrêté royal du 6 novembre 2010 prévoient la possibilité, pour les compagnies aériennes concernées, de demander au Directeur général « transport aérien » compétent un agrément provisoire d’auto-assistance, ce qu’avaient d’ailleurs effectivement obtenu plusieurs sociétés lors du conflit collectif mentionné.


Uw gegevens bevestigen inderdaad een bepaalde perceptie over deze incidenten. Maar uw informatie sloeg alleen op gegevens van 2000 tot en met 2009 (Vraag nr. 150 van 17 november 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 41, blz. 168).

Si les chiffres que vous avez fournis confirment une certaine tendance quant à ce type d'incidents, ils ne concernaient toutefois que la période de 2000 jusqu'à 2009 (Question n° 150 du 17 novembre 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 41, p. 168).


U antwoordde op de mondelinge vragen in de commissie voor de Infrastructuur van 17 november 2010 dat er geen loketten zullen gesloten worden.

Le 17 novembre 2010, en réponse à des questions orales en commission de l'Infrastructure, vous avez indiqué qu'aucun guichet ne sera fermé.


Op eerder gestelde vragen antwoordde u dat er in 2008 1.888 incidenten van agressie waren in onze gevangenissen (samengevoegde vragen van 18 november 2009, Gemeenschappelijke Vergadering van de commissies Binnenlandse Zaken en Justitie, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, CRIV 52 COM 710, blz.18).

Vous avez répondu à des questions antérieures que 1 888 agressions avaient été enregistrées dans nos prisons en 2008 (questions jointes du 18 novembre 2009, réunion commune des commissions de l'Intérieur et de la Justice, Chambre, 2009-2010, Compte rendu intégral, CRIV 52 COM 710, p.18).




Anderen hebben gezocht naar : vóór 15 november     november     partijen de vragen     18 november     jaren     november 2015 vragen     6 november     juni     november 2009 vragen     september     aan te vragen     zij die vragen     16 november     kamer vragen     zelfafhandeling te vragen     17 november     november 2010 vragen     mondelinge vragen     eerder gestelde vragen     november 2010 vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2010 vragen' ->

Date index: 2024-09-23
w