Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2010 wordt de heer olivier grisel " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 november 2017 zal de Heer Olivier DEMARET namens de Federale Staat in de Nationale Klimaatcommissie zetelen ter vervanging van de Heer Vincent AUBRY als effectief lid.

A partir du 1 novembre 2017, Monsieur Olivier DEMARET siègera à la Commission Nationale Climat au nom de l'Etat fédéral en remplacement de Monsieur Vincent AUBRY comme membre effectif.


Artikel 1. In artikel 4, 8°, van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de la Santé", ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet wordt de heer ...[+++]livier De Stexhe vervangen door de heer Pierre Tempels als plaatsvervanger.

Article 1. A l'article 4, 8°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, M. Olivier De Stexhe est remplacé par M. Pierre Tempels en qualité de mem ...[+++]


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Olivier BRASSEUR tot de graad van eerste ingenieur in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Olivier BRASSEUR au grade de premier ingénieur, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 januari 2011 tot benoeming van de leden van de raad van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 januari 2012, 5 juni 2012, 20 juni 2012, 28 november 2012, 4 december 2013, 16 januari 2014, 30 juni 2015, 20 januari 2016 en 25 mei 2016, worden de woorden « de heer Olivier BOUILLON" en "Mevr. Paule ANNOYE" vervangen door de woorden "Mevr. Delphine CUPERS" en "de heer Christophe HEMBERG".

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire, ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 11 janvier 2012, 5 juin 2012, 20 juin 2012, 28 novembre 2012, 4 décembre 2013, 16 janvier 2014, 30 juin 2015, 20 janvier 2016 et 25 mai 2016, les mots « M. Olivier BOUILLON » et « Mme Paule ANNOYE » sont remplacés par les mots « Mme Delphine CUPERS » et « M. Christophe HEMBERG ».


Op 16 november 2016 hebben H.E. de heer Olivier Nicoloff, Mevrouw Annika Hahn-Englund, de heer Jasem Mohamed Albudaiwi, de heer Mohamed Taha Mustapha en de heer Baso Sangqu de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van Canada, van het Koninkrijk Zweden, van de Staat Koeweit, van de Republiek Jemen en van de Republiek Zuid-Afrika te Brussel.

Le 16 novembre 2016, LL.EE. Monsieur Olivier Nicoloff, Madame Annika Hahn-Englund, Monsieur Jasem Mohamed Albudaiwi, Monsieur Mohamed Taha Mustapha et Monsieur Baso Sangqu ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement du Canada, du Royaume de Suède, de l'Etat du Koweit, de la République du Yémen et de la République d'Afrique du Sud à Bruxelles.


Bij koninklijk besluit van 15 november 2010 wordt de heer Olivier Grisel vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 september 2009 en uitwerking op 1 september 2010.

Par arrêté royal du 15 novembre 2010, M. Olivier Grisel est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 septembre 2009 et effet au 1 septembre 2010.


Bij koninklijk besluit van 27 mei 2013, wordt de heer Olivier GRISEL, klasse A1 met de titel van attaché, bevorderd door verhoging naar de hogere klasse naar de klasse A2, met de titel van attaché, in het Frans taalkader, met uitwerking op 1 december 2012.

Par arrêté royal du 27 mai 2013, M. Olivier GRISEL, classe A1 avec le titre d'attaché, est promu par avancement à la classe supérieure, à la classe A2, avec le titre d'attaché, dans le cadre linguistique français, avec effets au 1 décembre 2012.


Bij ministerieel besluit van 17 november 2010 is de heer Olivier Berckmans, attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 maart 2011.

Par arrêté ministériel du 17 novembre 2010, M. Olivier Berckmans, attaché, est admis à la retraite à partir du 1 mars 2011.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2010, dat in werking treedt op 29 november 2010, wordt de heer Olivier VANBELLINGHEN, te Dilbeek, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter vervanging van de heer Roger VANTILT, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2010, qui entre en vigueur le 29 novembre 2010, M. Olivier VANBELLINGHEN, à Dilbeek, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de M. Roger VANTILT, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij arrest nr. 116934 van 12 maart 2003 heeft de Raad van State het ministerieel besluit van 14 november 2001 dat de heer Olivier ONKELINX-HUBEAUX in de graad van inspecteur van politie benoemt en het ministerieel besluit van 12 september 2002 dat de heer Olivier ONKELINX-HUBEAUX in de graad van wachtmeester bij de Rijkswacht benoemt, vernietigd.

Par arrêt n° 116934 du 12 mars 2003, le Conseil d'Etat a annulé l'arrêté ministériel du 14 novembre 2001 en tant qu'il nomme M. Olivier ONKELINX-HUBEAUX au grade d'inspecteur de police, ainsi que l'arrêté ministériel du 12 septembre 2002 en tant qu'il nomme M. Olivier ONKELINX-HUBEAUX au grade de maréchal des logis de Gendarmerie.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 november     november     zal de heer     heer olivier     6 november     juni     grondwet wordt     wordt de heer     artikel     heer     brussels     november 2010 wordt de heer olivier grisel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2010 wordt de heer olivier grisel' ->

Date index: 2021-11-06
w