Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2011 zullen " (Nederlands → Frans) :

21 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping, inzonderheid op de artikelen 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 en 24; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeensc ...[+++]

21 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son article 20; Vu le décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage, notamment ses articles 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 et 24; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 décembre 2011 portant exécution du décret du 2 ...[+++]


Volgens het ontworpen, nieuwe artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 november 2011 zullen de bepalingen van hoofdstuk 2 (" Generieke veiligheidsvoorschriften" ) van toepassing zijn op de inrichtingen van klasse I, omschreven in artikel 3.1, a), van het algemeen reglement, terwijl de bepalingen van hoofdstuk 3 van toepassing zullen zijn op de kernreactoren voor de elektriciteitsproductie.

Selon le nouvel article 2, en projet, de l'arrêté royal du 30 novembre 2011, les dispositions du chapitre 2, (« Prescriptions de sûreté génériques ») s'appliqueront aux établissements de classe 1, définis à l'article 3.1, a), du règlement général, alors que les dispositions du chapitre 3 s'appliqueront aux réacteurs nucléaires de production d'électricité.


De parlementsverkiezingen die op 25 november 2011 zullen plaatsvinden in omstandigheden die een hogere opkomst garanderen, zouden een belangrijke stap moeten vormen in het opgestarte proces voor grondwettelijke en democratische hervormingen.

La tenue d'élections législatives le 25 novembre 2011 dans des conditions assurant un taux de participation accru devra constituer une étape importante dans le processus de réforme constitutionnel et démocratique engagé.


Bij ontstentenis van een geschreven collectieve arbeidsovereenkomst op vlak van de onderneming (die geen deel uitmaakt van de subsector van de spiegelmakerijen), neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid Arbeid en Sociaal Overleg uiterlijk tegen 30 november 2011, zullen de reële lonen en de ploegenpremies die van kracht zijn in deze ondernemingen verhoogd worden met 0,3 pct. op 1 januari 2012.

A défaut d'une convention collective de travail au niveau de l'entreprise (qui ne fait pas partie du sous-secteur de la miroiterie), déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de Travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale au plus tard le 30 novembre 2011, les salaires réels et les primes d'équipes qui sont en vigueur dans ces entreprises, sont augmentés de 0,3 p.c. au 1 janvier 2012.


Als de aanvraag tot regularisatie niet werd ingediend bij de Rijksdienst voor Pensioenen vóór 28 november 2011, zullen de perioden die in de algemene pensioenregeling voor werknemers kunnen worden geregulariseerd (studiejaren en perioden bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 3 november 1969), niet in aanmerking genomen worden om te bepalen of de theoretische loopbaan van 45/45, bedoeld in artikel 3 van dit ontwerp, bereikt is.

Si la demande de régularisation n'a pas été introduite auprès de l'Office national des Pensions avant le 28 novembre 2011, les périodes qui peuvent être régularisées dans le régime général de pension des travailleurs salariés (années d'étude et périodes visées à l'article 15 de l'arrêté royal du 3 novembre 1969) ne seront pas prises en considération pour déterminer si la carrière théorique de 45/45 visée à l'article 3 de ce projet est atteinte.


Dit voorstel voor vers geld was wel degelijk in overeenstemming met de gezamenlijke verklaring betreffende de betalingskredieten van november 2011: "De Raad en het Europees Parlement zullen zo spoedig mogelijk een standpunt ten aanzien van een ontwerp van gewijzigde begroting innemen om te voorkomen dat er een tekort aan betalingskredieten ontstaat".

Cette proposition concernant de nouveaux moyens va tout à fait dans le sens de la déclaration commune relative aux crédits de paiement adoptée en novembre 2011: "Le Conseil et le Parlement européen se prononceront sur tout projet de budget rectificatif dans les plus brefs délais afin d'éviter toute insuffisance dans les crédits de paiement".


H. overwegende dat bij de verkiezingen voor de Volksvergadering in de periode van november 2011 tot januari 2012 de Vrijheids- en rechtvaardigheidspartij van de Moslimbroederschap 47% van de stemmen heeft behaald en de door salafisten gedomineerde Noor-partij 25% van de stemmen kreeg, waarbij het aantal gekozen vrouwelijke parlementsleden van 64 naar 8 is teruggezakt; overwegende dat de presidentsverkiezingen naar verwachting in juni zullen plaatsvinden; overwegende dat er geen internationale instellingen, waaro ...[+++]

H. considérant que, à l'occasion des élections à l'Assemblée populaire qui se sont tenues entre novembre 2011 et janvier 2012, le parti Liberté et Justice des Frères musulmans a réuni 47 % des suffrages et le parti Noor, dominé par les salafistes, 25 %, ce qui a abouti à une chute du nombre de femmes députées de 64 à 8; considérant qu'il est prévu que l'élection présidentielle se déroule en juin; considérant qu'aucune institution internationale, dont l'Union européenne, n'a été invitée à observer les élections;


H. overwegende dat bij de verkiezingen voor de Volksvergadering in de periode van november 2011 tot januari 2012 de Vrijheids- en rechtvaardigheidspartij van de Moslimbroederschap 47% van de stemmen heeft behaald en de door salafisten gedomineerde Noor-partij 25% van de stemmen kreeg, waarbij het aantal gekozen vrouwelijke parlementsleden van 64 naar 8 is teruggezakt; overwegende dat de presidentsverkiezingen naar verwachting in juni zullen plaatsvinden; overwegende dat er geen internationale instellingen, waar ...[+++]

H. considérant que, à l'occasion des élections à l'Assemblée populaire qui se sont tenues entre novembre 2011 et janvier 2012, le parti Liberté et Justice des Frères musulmans a réuni 47 % des suffrages et le parti Noor, dominé par les salafistes, 25 %, ce qui a abouti à une chute du nombre de femmes députées de 64 à 8; considérant qu'il est prévu que l'élection présidentielle se déroule en juin; considérant qu'aucune institution internationale, dont l'Union européenne, n'a été invitée à observer les élections;


9. is blij met de toezegging van de EU zich hard te zullen blijven maken voor meer internationale druk op het regime in Syrië; steunt de besluiten van de Raad van 14 november 2011 en 1 december 2011 betreffende het aan het regime in Syrië opleggen van nieuwe beperkende maatregelen, en dringt aan op uitbreiding van de bevriezing van tegoeden en reisverboden voor de families en de bedrijven die tot de belangrijkste financiers ervan behoren; onderstreept dat de EU klaar moet staan ​​om verdere ...[+++]

9. salue l'engagement de l'Union européenne à continuer de demander d'accentuer la pression internationale sur le régime syrien; appuie résolument les décisions du Conseil des 14 novembre et 1er décembre 2011 visant à imposer de nouvelles mesures restrictives au régime et demande que le gel des avoirs et les interdictions de voyager soient étendus aux familles et sociétés qui sont les principaux bailleurs de fonds du régime; souligne que l'Union doit se tenir prête à adopter de nouvelles mesures pour aider les citoyens syriens qui aspirent à un avenir démocratique par des moyens pacifiques; réclame, dans cette optique, d'autres sancti ...[+++]


Met het oog op gelijkheid zullen de uitzendkrachten die zijn tewerkgesteld op de datum van de ondertekening van het protocolakkoord 2011-2012, namelijk 24 november 2011, ook ecocheques voor een identiek bedrag ontvangen, mits ze tenminste 26 dagen hebben gewerkt bij de gebruiker die hen op 24 november 2011 tewerkstelt.

Dans un souci d'égalité, les travailleurs intérimaires, occupés à la date de la signature du protocole d'accord 2011-2012, à savoir le 24 novembre 2011, recevront également des éco-chèques pour un montant identique, à condition d'avoir fourni des prestations de travail d'au moins 26 jours chez l'utilisateur qui les occupe en date du 24 novembre 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2011 zullen' ->

Date index: 2022-08-12
w