Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2012 zaak » (Néerlandais → Français) :

Deze volgorde benadeelde verzoeker aanmerkelijk ten opzichte van de verzoekende autoriteit, omdat verzoeker niet in staat was gesteld „het voorwerp en de grond van de akte waarvan kennisgeving wordt gedaan, te begrijpen en zijn rechten geldend te maken”, zoals wordt vereist door arrest van het Hof in de zaak Kyrian, toen hij op 14 november 2012 van de aangezochte autoriteit de aanmaning tot betaling ontving met daarin alleen de betwiste executoriale titel.

Cet ordre chronologique a placé le demandeur dans une situation de net désavantage par rapport à l’autorité requise, car celui-ci n’était pas en mesure « de comprendre l’objet et la cause de l’acte notifié et de faire valoir ses droits », comme le requiert l’arrêt de la Cour dans l’affaire Kyrian , lorsqu’il a reçu le 14 novembre 2012 la demande en paiement présentée par l’autorité requise, contenant uniquement le titre exécutoire en cause.


(38) in overeenstemming met de jurisprudentie van de zaak Pringle (Hvj, zaak C-370/12 van 27 november 2012).

(38) Conformément à la jurisprudence Pringle (arrêt de la Cour du 27 novembre 2012 dans l’affaire C370/12, Pringle).


[16] Grote Kamer van het HvJ-EU, arrest van 27 november 2012 in zaak C-566/10 P, Italiaanse Republiek/Commissie.

[16] Arrêt de la Cour (Grande chambre) du 27 novembre 2012 dans l’affaire C-566/10 P, République italienne/Commission.


Beroep tegen de beslissing van de vijfde kamer van beroep van het BHIM van 26 november 2012 (zaak R 62/2012-5) inzake een oppositieprocedure tussen Compagnie des montres Longines, Francillon SA en Staccata Srl

Recours formé contre la décision de la cinquième chambre de recours de l’OHMI du 26 novembre 2012 (affaire R 62/2012-5), relative à une procédure d’opposition entre la Compagnie des montres Longines, Francillon SA et Staccata Srl.


Beroep tegen de beslissing van de vierde kamer van beroep van het BHIM van 28 november 2012 (zaak R 2292/2011-4) inzake een oppositieprocedure tussen Boehringer Ingelheim Pharma GmbH Co. KG en Nepentes S.A

Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 28 novembre 2012 (affaire R 2292/2011-4), relative à une procédure d’opposition entre Boehringer Ingelheim Pharma GmbH Co. KG et Nepentes S.A.


De beslissing van de vierde kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM) van 28 november 2012 (zaak R 2292/2011-4) wordt vernietigd wat „chemische producten voor farmaceutische doeleinden” betreft.

La décision de la quatrième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) du 28 novembre 2012 (affaire R 2292/2011-4) est annulée en ce qui concerne les «produits chimiques à usage pharmaceutique».


Beroep tegen de beslissing van de vierde kamer van beroep van het BHIM van 14 november 2012 (zaak R 474/2012-4) inzake een nietigheidsprocedure tussen Think Schuhwerk GmbH en Andreas Müller

Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 14 novembre 2012 (affaire R 474/2012-4), relative à une procédure de nullité entre Think Schuhwerk GmbH et M. Andreas Müller.


betreffende een beroep tegen de beslissing van de vijfde kamer van beroep van het BHIM van 14 november 2012 (zaak R 860/2012‑5) inzake de aanvraag tot inschrijving van een beeldteken dat een golvende lijn weergeeft, als gemeenschapsmerk,

ayant pour objet un recours formé contre la décision de la cinquième chambre de recours de l’OHMI du 14 novembre 2012 (affaire R 860/2012‑5), concernant la demande d’enregistrement d’un signe figuratif représentant une ligne ondulée comme marque communautaire,


Beroep tegen de beslissing van de tweede kamer van beroep van het BHIM van 28 november 2012 (zaak R 2240/2011-2) inzake een oppositieprocedure tussen The Polo/Lauren Company, LP en Herdade de S. Tiago II — Sociedade Agrícola, SA

Recours formé contre la décision de la deuxième chambre de recours de l’OHMI du 28 novembre 2012 (affaire R 2240/2011-2), relative à une procédure d’opposition entre The Polo/Lauren Company, LP et Herdade de S. Tiago II — Sociedade Agrícola, SA.


Het HvJ-EU oordeelde dat Hongarije niet aan Richtlijn 2000/78/EG voldeed, gelet op de belangrijke verlaging van de leeftijd waarop rechters, officieren van justitie en notarissen verplicht zijn hun ambt neer te leggen (zaak C-286/12, Commissie tegen Hongarije, arrest van 6 november 2012).

La Cour de justice a conclu que la Hongrie avait manqué aux obligations qui lui incombaient en vertu de la directive 2000/78/CE en abaissant de façon notable l’âge obligatoire de départ à la retraite des juges, procureurs et notaires (arrêt du 6 novembre 2012 dans l’affaire C-286/12, Commission/Hongrie).




D'autres ont cherché : november     zaak     27 november     in zaak     26 november     november 2012 zaak     28 november     14 november     6 november     leggen zaak     november 2012 zaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2012 zaak' ->

Date index: 2021-07-09
w