Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2013 toen " (Nederlands → Frans) :

Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering zich echter op het standpunt gesteld dat verzoeker pas veel later volledig kennis heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en een Engelse vertaling daarvan heeft ontvangen en de ontvangst daarvan heeft bevestigd Dit heeft plaatsgevonden nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten had geprobeerd van de aangezochte autoriteiten meer te vernemen over de betwiste executoriale titel.

Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .


Ik aanvaard derhalve dat de datum van notificatie van de betwiste schuldvordering, die voldoende nauwkeurig is opdat verzoeker een eerlijke kans heeft om een doeltreffende verdediging te voeren zoals artikel 47 van het Handvest vereist, 14 november 2013 was, toen hij de Engelse vertaling van de Assessment Act2009 ontving.

Je constate, par conséquent, que la date à laquelle la créance litigieuse a été notifiée de manière suffisamment précise pour que le demandeur dispose d’une réelle possibilité de se défendre utilement, conformément à l’article 47 de la Charte , était le 14 novembre 2013, lorsque le demandeur a reçu la traduction en anglais de l’acte d’évaluation de 2009.


Derhalve had verzoeker de Simvoulio tis Epikrateias op deze grond kunnen vragen de procedure te heropenen toen hij, op 14 november 2013, een Engelse vertaling van de Assessment Act 2009 ontving, maar hij heeft hier niet voor gekozen.

Par conséquent, le demandeur aurait pu solliciter auprès du Symvoulio tis Epikrateias (Conseil d’État) une réouverture de la procédure sur ce fondement, lorsqu’il a reçu, le 14 novembre 2013, une traduction en anglais de l’acte d’évaluation de 2009, mais il ne s’est pas prévalu de cette faculté.


Naar aanleiding van nieuwe argumenten en feiten die de Commissie aangereikt kreeg toen de partijen hun antwoorden op de mededeling van punten van bezwaar indienden, stelde zij op 17 oktober 2013 een letter of facts op. JJ antwoordde hierop op 30 oktober 2013 en Novartis/Sandoz op 6 november 2013, nadat het directoraat-generaal Concurrentie een korte verlening van de termijn had toegestaan.

À la lumière des arguments et faits nouveaux transmis par les parties dans leurs réponses à la communication des griefs, la Commission a publié un exposé des faits le 17 octobre 2013 auquel JJ a répondu le 30 octobre 2013 et Novartis/Sandoz le 6 novembre 2013, après que la DG Concurrence a accordé une brève prolongation du délai.


1° voor de werknemer wiens gemiddeld dagloon, bedoeld in artikel 114, § 1, tweede lid, artikel 114, § 6 en artikel 114, § 7, van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 op 31 maart 2013 minstens gelijk was aan het toen geldende grensbedrag C, vanaf 1 april 2013 rekening gehouden met het gemiddeld dagloon gelijk aan het nieuwe grensbedrag C;

1° pour le travailleur dont la rémunération journalière moyenne visée à l'article 114, § 1, alinéa 2, l'article 114, § 6 et l'article 114, § 7, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité était au 31 mars 2013 au moins égale au montant limite C en vigueur à cette date, il est tenu compte à partir du 1 avril 2013 de la rémunération journalière moyenne égale au nouveau montant limite C;


2° voor de werknemer wiens gemiddeld dagloon, bedoeld in artikel 114, § 1, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 op 31 maart 2013 overeenstemde met het toen geldende grensbedrag B, vanaf 1 april 2013 rekening gehouden met een gemiddeld dagloon gesitueerd in de loonschijf, vastgesteld krachtens artikel 119, 2°, waarin het nieuwe grensbedrag B gelegen is;

2° pour le travailleur dont la rémunération journalière moyenne visée à l'article 114, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité correspondait au 31 mars 2013 au montant limite B en vigueur à cette date, il est tenu compte à partir du 1 avril 2013 d'une rémunération journalière située dans la tranche de rémunération fixée en vertu de l'article 119, 2°, dans laquelle se situe le nouveau montant limite B;


4° voor de alleenwonende werknemer die zich op 31 maart 2013 bevindt in de tweede vergoedingsperiode, die geen anciënniteitstoeslag geniet en wiens gemiddeld dagloon bedoeld in artikel 114, § 1, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 overeenstemde met het toen geldende grensbedrag AY, vanaf 1 april 2013 rekening gehouden met een gemiddeld dagloon gesitueerd in de loonschijf, vastgesteld krachtens artikel 119, 2°, waarin het nieuwe grensbedrag ...[+++]

4° pour le travailleur isolé, qui, au 31 mars 2013, se trouve dans la deuxième période d'indemnisation, qui ne bénéficie pas du complément d'ancienneté et dont la rémunération journalière moyenne visée à l'article 114, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité correspondait au montant limite AY en vigueur à cette date, il est tenu compte à partir du 1 avril 2013 d'une rémunération journalière située dans la tranc ...[+++]


3° voor de werknemer wiens gemiddeld dagloon bedoeld in artikel 114, § 1, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 op 31 maart 2013 overeenstemde met het toen geldende grensbedrag A, vanaf 1 april 2013 rekening gehouden met een gemiddeld dagloon gesitueerd in de loonschijf, vastgesteld krachtens artikel 119, 2°, waarin het nieuwe grensbedrag A gelegen is;

3° pour le travailleur dont la rémunération journalière moyenne visée à l'article 114, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité correspondait au 31 mars 2013 au montant limite A en vigueur à cette date, il est tenu compte à partir du 1 avril 2013 d'une rémunération journalière située dans la tranche de rémunération fixée en vertu de l'article 119, 2 dans laquelle se situe le nouveau montant limite A;


Toen het team van B-FAST op 12 november (2013) in Cebu is aangekomen, heeft het vervoer van het materieel vertraging opgelopen als gevolg van de veiligheidsproblemen ter plaatse, waardoor het ziekenhuis van B-FAST pas op 15 november kon beginnen werken.

Quand l'équipe B-Fast est arrivée à Cebu le 12 novembre (2013), l'acheminement du matériel a pris du retard en raison des problèmes de sécurité sur place et l'hôpital B-FAST n'était opérationnel que le 15 novembre.


Op mijn vraag waarom geen enkele van de 30 aanbevelingen na twee jaar was uitgevoerd, zei u toen dat het een stappenplan betrof (vraag nr. 120 van 7 november 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 90, blz. 102).

À ma question de savoir pourquoi aucune de ces 30 recommandations n'avait encore été mise en oeuvre après deux ans, vous avez répondu qu'il s'agissait d'un plan en plusieurs phases (question n° 120 du 7 novembre 2012, Bulletin de questions et réponses, Chambre, 2012-2013, n° 90, p. 102).




Anderen hebben gezocht naar : november     november 2013 toen     was toen     heropenen toen     oktober     aangereikt kreeg toen     25 november     maart     aan het toen     toen     7 november     zei u toen     november 2013 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2013 toen' ->

Date index: 2023-11-27
w