Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2014 onvoldoende kandidaturen hebben " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de oproepen tot kandidaten voor de mandaten van lid van de Federale Deontologische Commissie, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 23 juli 2014, 17 oktober 2014 en 28 november 2014, onvoldoende kandidaturen hebben opgeleverd voor de categorieën `voormalige leden van de Kamer of Senaat' en `voormalige mandatarissen', heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 8 januari 2015 beslist om voor deze categorieën over te gaan tot een nieuwe oproep.

Vu le nombre insuffisant de candidatures introduites pour les mandats de membre de la Commission fédérale de déontologie, à la suite des appels aux candidats parus au Moniteur belge des 23 juillet, 17 octobre 2014 et 28 novembre 2014, pour les catégories « anciens membres de la Chambre ou du Sénat » et « anciens mandataires », la Chambre des représentants a décidé, le 8 janvier 2015, de procéder à un nouvel appel aux candidats pour ces catégories.


Aangezien de oproepen tot kandidaten voor de mandaten van lid van de Commissie, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 23 juli 2014, 17 oktober 2014, 28 november 2014, 21 januari 2015 en 5 maart 2015 onvoldoende kandidaturen hebben opgeleverd voor de categorie `voormalige mandatarissen' en aangezien voor alle categorieën slechts twee vrouwelijke kandidaturen werden in ...[+++]

Vu le nombre insuffisant de candidatures introduites pour les mandats de membre de la Commission, à la suite des appels aux candidats parus au Moniteur belge des 23 juillet 2014, 17 octobre 2014, 28 novembre 2014, 21 janvier 2015 et 5 mars 2015 pour la catégorie « anciens mandataires », et vu que pour toutes les catégories, seules deux candidatures féminines ont été introduites, la Chambre des représentants a décidé, le 23 avril 2015, de procéder à un ...[+++]


Aangezien de oproepen tot kandidaten voor de mandaten van lid van de Federale Deontologische Commissie, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 23 juli 2014, 17 oktober 2014, 28 november 2014 en 21 januari 2015 onvoldoende kandidaturen hebben opgeleverd voor de categorie `voormalige mandatarissen', heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 26 februari 2015 beslist om voor deze categorie over te gaan tot een nieuwe oproep (zie benoemingsvoorwaarde ...[+++]

Vu le nombre insuffisant de candidatures introduites pour les mandats de membre de la Commission fédérale de déontologie, à la suite des appels aux candidats parus au Moniteur belge des 23 juillet, 17 octobre 2014, 28 novembre 2014 et 21 janvier 2015, pour la catégorie « anciens mandataires », la Chambre des représentants a décidé, le 26 février 2015, de procéder à un nouvel appel aux candidats pour cette catégorie (voir conditions de nomination mentionnées à la catégorie C).


2. merkt op dat de Ierse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 19 september 2014 hebben ingediend en nog tot 14 november 2014 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie op 6 februari 2015 haar beoordeling ter beschikking heeft gesteld;

2. observe que les autorités irlandaises ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 19 septembre 2014, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été transmises le 14 novembre 2014, et que la Commission a rendu son évaluation le 6 février 2015;


F. overwegende dat de ministers van de Raad Vervoer, Telecommunicatie en Energie (TTE) op 27 november 2014 hun goedkeuring hebben gehecht aan de conclusies van de Raad waarin het belang van een gecoördineerd Europees standpunt inzake internetbeheer wordt benadrukt;

F. considérant que, le 27 novembre 2014, les ministres des transports, des télécommunications et de l'énergie de l'Union européenne ont approuvé les conclusions du Conseil dans lesquelles est soulignée l'importance d'aboutir à une position coordonnée de l'Union en matière de gouvernance de l'internet;


Aangezien de oproepen tot kandidaten voor de mandaten van lid van de Federale Deontologische Commissie, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 23 juli 2014 en 17 oktober 2014, onvoldoende kandidaturen hebben opgeleverd voor de categorieën `voormalige leden van de Kamer of Senaat' en `voormalige mandatarissen', heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 20 november 2014 beslist om voor deze categorieën over te gaan tot een nieuwe oproep.

Vu le nombre insuffisant de candidatures introduites pour les mandats de membre de la Commission fédérale de déontologie, à la suite des appels aux candidats parus au Moniteur belge des 23 juillet et 17 octobre 2014, pour les catégories « anciens membres de la Chambre ou du Sénat » et « anciens mandataires », la Chambre des représentants a décidé, le 20 novembre 2014, de procéder à un nouvel appel aux candidats pour ces catégories.


Het verzuim om binnen redelijke termijn uitspraak te doen, heeft voor verzoekster tussen 12 februari 2010 en 27 september 2012 tot drie soorten schade geleid: (1) hogere kosten voor een bankgarantie voor het bedrag van de geldboete dat verzoekster niet meteen na de vaststelling van beschikking C(2007) 5791 definitief van 28 november 2007 in zaak COMP/39165 — Vlakglas aan de Commissie heeft betaald; (2) kosten van gemiste kansen als gevolg van het feit dat de rente over het bedrag van de geldboete dat verzoekster met vertraging is terugbetaald na het arrest van het Hof van Justitie in 2014 ...[+++]

L’absence de jugement dans un délai raisonnable a causé à la partie requérante trois types de préjudices entre le 12 février 2010 et le 27 septembre 2012: 1) frais de garantie majorés pour le montant de l’amende que la partie requérante n’a pas immédiatement payé à la Commission à la suite de l’adoption de la décision C(2007) 5791 final, du 28 novembre 2007, dans l’affaire COMP/39165 — Verre plat; 2) coûts d’opportunité parce que le faible taux d’intérêt sur le montant d’amende tardivement restitué à la partie requérante à la suite de l’arrêt de la Cour de 2014 était trè ...[+++]


B. overwegende dat in oostelijk Pakistan een christelijk koppel, Shama Bibi en Shahbaz Masih, op 7 november 2014 in elkaar is geslagen door een menigte die hen ervan beschuldigde pagina's van de Koran te hebben verbrand; overwegende dat hun lichamen vervolgens in een steenoven werden verbrand en dat zij, volgens sommige berichten, nog leefden toen zij in de oven werden geworpen;

B. considérant qu'un couple de chrétiens, Shama Bibi et Shahbaz Masih, ont été frappés par une foule les accusant d'avoir brûlé des pages du Coran dans l'est du Pakistan le 7 novembre 2014; que leurs corps ont été incinérés dans un four à briques, certains rapports indiquant qu'ils étaient encore vivants lorsqu'ils y ont été jetés;


G. overwegende dat de Zuid-Sudanese regering en de gewapende oppositiegroep van de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging/het Sudanese Volksbevrijdingsleger op 7 november 2014 evenwel een akkoord hebben ondertekend waarbij zij zich opnieuw verplichten tot een stopzetting van de vijandelijkheden, met het risico van sancties van de IGAD-regio, als het akkoord niet wordt nageleefd;

G. considérant, cependant, que le 7 novembre 2014, le gouvernement du Soudan du Sud et la faction armée de l'opposition du Mouvement/de l'Armée populaire de libération du Soudan se sont à nouveau engagés à cesser les hostilités et ont signé un accord à cet effet, au risque d'encourir des sanctions de l'IGAD en cas de non-respect;


6. benadrukt dat de strikte maxima van de betalingskredieten voor 2014-2020 voor de EU-begroting een belangrijk probleem blijven vormen, omdat deze een negatief effect hebben op het economisch herstel, aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; benadrukt nogmaals dat met het oog op de tenuitvoerlegging gezorgd moet worden voor een tijdige en ordelijke afwikkeling van de betalingen, zodat betalingen uit hoofde van vastleggingen uit het verleden en betalingen in het kader van vroegtijdige financiering voor ...[+++]

6. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2014 onvoldoende kandidaturen hebben' ->

Date index: 2021-09-19
w