Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2017 erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij ministerieel besluit van 16 november 2017, wordt de maatschappij « Care SA » voor een termijn van tien jaar die ingaat op 16 november 2017 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Charleroi te verlenen voor:

Un arrêté ministériel du 16 novembre 2017 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 16 novembre 2017, la société Care SA pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de Charleroi, pour :


Krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen is de certificeringsinstelling Foodcheck NV - Hoge Barrierestraat 2 - 8800 Roeselare - Tel. 0800. 266.51 - erkenningsnummer CI-019 tot en met 11 november 2017 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gids :

En vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, est agréé jusqu'au 11 novembre 2017 inclus, l'organisme certificateur Foodcheck NV - Hoge Barrierestraat 2 - 8800 Roeselare - Tél. 0800. 266.51 - n° d'agrément CI-019, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basés sur du guide :


FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 23 NOVEMBER 2017. - Besluit 2017/165 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende specifieke en innoverende projecten, labels en erkende verenigingen, houdende toepassing van de afdelingen 3 en 4 van hoofdstuk 7 van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van personen met een handicap

COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 23 NOVEMBRE 2017. - Arrêté 2017/165 du Collège de la Commission communautaire française relatif aux projets particuliers et innovants, aux labels et aux associations reconnues, mettant en oeuvre les sections 3 et 4 du chapitre 7 du décret de la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée


VLAAMSE OVERHEID - 17 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het flexibele kortverblijf in een erkende groep van assistentiewoningen

AUTORITE FLAMANDE - 17 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au court séjour flexible dans un groupe agréé de logements à assistance


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
WAALSE OVERHEIDSDIENST - 16 NOVEMBER 2017. - Decreet houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de erkende plaatselijke geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten, waarvan de gebiedsomschrijving het grondgebied van meer dan één gewest bestrijkt

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 16 NOVEMBRE 2017. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone, relatif aux communautés religieuses locales reconnues de cultes reconnus, dont le ressort territorial s'étend sur le territoire de plus d'une entité fédérée


Krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen is de certificeringsinstelling Foodcheck NV - Hoge Barrierestraat 2 - 8800 Roeselare - Tel. 0800. 266.51 - erkenningsnummer CI-019 tot en met 11 november 2017 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gidsen :

En vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, est agréé jusqu'au 11 novembre 2017 inclus, l'organisme certificateur Foodcheck NV - 2 Hoge Barrierestraat - 8800 Roeselare - Tél. 0800. 266.51 - n° d'agrément CI-019, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basés sur des guides :


Bij ministerieel besluit van 24 september 2012 wordt de VZW « Medic-Assistance » voor vijf jaar (van 1 december 2012 tot 30 november 2017) erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (erkenning nr. 140).

Un arrêté ministériel du 24 septembre 2012 accorde, pour une période de cinq ans prenant cours le 1 décembre 2012 jusqu'au 30 novembre 2017, un agrément n° 140 en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'ASBL « Medic-Assistance ».


Bij ministerieel besluit van 24 september 2012 wordt de SPRL « Hautes Fagnes Ambu » voor vijf jaar (van 1 december 2012 tot 30 november 2017) erkend als dienst voor medisch-sanitair vervoer (erkenning nr. 139).

Un arrêté ministériel du 24 septembre 2012 accorde, pour une période de cinq ans prenant cours le 1 décembre 2012 jusqu'au 30 novembre 2017, un agrément n° 139 en qualité de service de transport médico-sanitaire à la SPRL « Hautes Fagnes Ambu ».


Krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen is de certificeringsinstelling TüV NORD INTEGRA bvba, Statiestraat 164, 2600 Berchem, Tel. 32-(0)3.287.37.60, erkenningsnummer CI-001, tot 14 december 2017 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gidsen:

En vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, est agréé jusqu'au 14 décembre 2017, l'organisme certificateur TüV NORD INTEGRA bvba, 164 Statiestraat, 2600 Berchem, Tél. 32-(0)3.287.37.60, n° d'agrément CI-001, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basés sur les guides :


- wordt de SA Ecorem vanaf 16 januari 2015 tot 23 november 2017 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten:

- à partir du 16 janvier 2015 jusqu'au 23 novembre 2017, l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne à la s.a. Ecorem pour les catégories de projets suivantes :




D'autres ont cherché : november 2017 erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2017 erkend' ->

Date index: 2021-07-17
w