Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november hulp gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Uiteindelijk heeft Korea midden november hulp gevraagd aan het IMF.

Finalement, à la mi-novembre, la Corée demandait l'aide du FMI.


N. overwegende dat de EU Egypte en Israël herhaaldelijk heeft gevraagd de hulp en bescherming aan asielzoekers en vluchtelingen die in hun gebied verblijven of er doorheen reizen, verder uit te bouwen en kwalitatief te verbeteren; overwegende dat Sudanese functionarissen de EU op 7 november 2013 om hulp inzake mensenhandel hebben verzocht;

N. considérant qu'à maintes reprises, l'Union européenne a invité l'Égypte et Israël à améliorer la qualité de l'assistance et de la protection offertes aux demandeurs d'asile et aux réfugiés qui résident sur ​​leur territoire ou transitent par celui-ci; que, le 7 novembre 2013, des responsables soudanais ont demandé l'aide de l'Union pour lutter contre la traite des êtres humains;


N. overwegende dat de EU Egypte en Israël herhaaldelijk heeft gevraagd de hulp en bescherming aan asielzoekers en vluchtelingen die in hun gebied verblijven of er doorheen reizen, verder uit te bouwen en kwalitatief te verbeteren; overwegende dat Sudanese functionarissen de EU op 7 november 2013 om hulp inzake mensenhandel hebben verzocht;

N. considérant qu'à maintes reprises, l'Union européenne a invité l'Égypte et Israël à améliorer la qualité de l'assistance et de la protection offertes aux demandeurs d'asile et aux réfugiés qui résident sur ​​leur territoire ou transitent par celui-ci; que, le 7 novembre 2013, des responsables soudanais ont demandé l'aide de l'Union pour lutter contre la traite des êtres humains;


13. VERWELKOMT de presentatie van een afzonderlijke kwalitatieve beoordeling van de hervorming van de externe hulp van de EG, waar de Raad in zijn conclusies over het jaarverslag in november 2004 om had gevraagd; en VERZOEKT de Commissie in toekomstige jaarverslagen verslag te blijven uitbrengen over het effect van de hervormingen, en zich uit te spreken over gebieden waarop verdere verbeteringen nodig zijn;

13. SE FÉLICITE que la Commission ait présenté séparément une évaluation qualitative de la réforme de l'aide extérieure de la Communauté, ainsi que le demandait le Conseil dans ses conclusions sur le rapport annuel en novembre 2004, et INVITE la Commission à continuer de faire rapport sur l'impact des réformes dans ses rapports annuels à venir et de formuler des observations concernant les domaines dans lesquels des améliorations sont encore nécessaires;


De Raad heeft de eerste bevindingen van een verkennende EU-missie in Irak overgenomen betreffende mogelijke activiteiten van de EU op het stuk van civiele crisisbeheersing, en heeft gevraagd deze bevindingen verder te bekijken en uit te werken teneinde nog voor de Europese Raad van 5 november 2004 voorstellen voor hulp te kunnen opstellen.

Approuvant les observations préliminaires de la mission exploratoire de l'UE en Iraq dans le domaine de la gestion civile des crises, il a demandé que ces observations fassent l'objet d'un examen plus approfondi et qu'elles soient précisées dans le but d'élaborer des propositions dans le domaine de l'assistance, en temps utile pour le Conseil européen du 5 novembre.


Op zaterdag 30 november duurde het drie kwartier vooraleer de MUG-dienst in Galmaarden was, waar hulp werd gevraagd voor een auto-ongeval.

Le samedi 30 novembre, le SMUR a mis trois quarts d'heure pour d'arriver sur les lieux d'un accident de la circulation, à Gammerages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november hulp gevraagd' ->

Date index: 2024-05-20
w