Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november jongstleden haar " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de Europese Commissie haar akkoord heeft gegeven op 28 november jongstleden, kan de Koning nu beschikken dat de inwerkingtreding wordt bepaald op 1 januari 2015, ofwel de 1 dag van de tweede maand die volgt op het akkoord van de Europese Commissie.

Comme la Commission européenne a donné son accord le 28 novembre dernier, le Roi peut disposer que l'entrée en vigueur est fixée au 1 janvier 2015, soit le 1 jour du deuxième mois qui suit l'accord de la Commission européenne.


In haar investeringsplan voor Europa van november jongstleden heeft Commissie al te kennen gegeven dat zij in het kader van het pact een welwillende houding zou aannemen ten aanzien van nationale bijdragen aan EFSI, waarvoor de Commissie vandaag ook al een wetgevingsvoorstel heeft ingediend (hyperlink toevoegen).

Dans son plan d'investissement pour l'Europe, publié en novembre dernier, la Commission avait déjà indiqué qu'elle adopterait, dans le cadre du pacte, un traitement favorable aux contributions nationales à l’EFSI, ce pour quoi elle a également adopté une proposition législative en ce jour.


− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Commissie heeft op 15 november jongstleden haar voorstel uitgebracht tot wijziging van artikel 55 van de algemene verordening inzake de structuurfondsen. Deze wijziging heeft betrekking op de voorwaarden waaronder er in het kader van het programma van het cohesiebeleid rekening kan worden gehouden met inkomstengenererende projecten.

– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le 15 novembre, la Commission a adopté le projet de révision de l’article 55 du règlement général sur les Fonds structurels, applicable aux conditions de prise en compte des projets générateurs de recettes dans le cadre du programme de politique cohésion.


De ministers waren ingenomen met de presentatie door de Commissie van haar vlaggenschip­initiatief "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen: een Europese bijdrage aan volledige werkgelegenheid (17066/10), dat deel uitmaakt van de Europa 2020-strategie en dat, zoals het initiatief Jongeren in beweging dat in november jongstleden aan de Raad is voorgesteld, belang­rijke gevolgen heeft voor de onderwijs- en opleidingssector aangezien hiermee wordt beoogd mensen te helpen om nieuwe vaardigheden te verwerven en zich aan te passen aan ...[+++]

Les ministres ont salué la présentation par la Commission de son initiative phare intitulée Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois: une contribution européenne au plein emploi (doc. 17066/10), qui fait partie de la stratégie Europe 2020 et qui, tout comme l'initiative Jeunesse en mouvement, présentée au Conseil en novembre dernier , a des répercussions non négligeables dans le secteur de l'éducation et de la formation, puisqu'elle vise à aider les personnes à acquérir de nouvelles compétences et à s'adapter à un marché du travail en mutation.


Dat was ook precies wat de landen in het gebied tijdens de top van Nairobi van 7 november jongstleden voor ogen hadden en kennelijk is dat ook waar de rebellen van de CNDP en een groot deel van het politiek establishment van de Republiek Congo, zoals bijvoorbeeld haar nationale assemblee, naar streven.

C’est également ce qui a été préconisé par les pays de la région, effectivement, lors du sommet qui a eu lieu à Nairobi le 7 novembre dernier, et surtout c’est ce à quoi semblent prétendre aussi les rebelles du CNDP et une grande partie de l’establishment politique kinois, comme par exemple l’Assemblée nationale.


Zij herinnerde de delegaties eraan dat zij in november jongstleden de COCOBU (de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement) op de hoogte heeft gebracht van haar voornemen de huidige verordening te vervangen en daarbij met deze punten van kritiek en aanbevelingen rekening te houden.

Mme Fischer-Boel a rappelé aux délégations que, en novembre dernier, elle avait fait part à la COCOBU de son intention de remplacer le règlement actuel, compte tenu de ces critiques et de ces recommandations.


Zij spreekt tegenover haar Russische gesprekspartner regelmatig en in alle duidelijkheid deze zorg uit, het meest recent nog bij de Troikabijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en Rusland, in november jongstleden.

L’Union européenne n’est en aucun cas un observateur indifférent, pour reprendre vos propres termes. Au contraire, elle exprime ces inquiétudes de manière régulière et très claire lors des négociations avec la Russie, la dernière fois lors de la réunion de la troïka réunissant les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne et de la Russie en novembre 2005.


Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van november jongstleden over de gevolgen van de toetreding van Bulgarije en Roemenië voor haar personele middelen, waarbij het vereiste aantal nieuwe personeelsleden op 850 werd geraamd, verzoekt de Commissie uitgaande van de geplande uitbreiding in 2007 om 250 nieuwe posten.

Conformément à sa communication de novembre dernier concernant les conséquences de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie pour ses besoins de ressources humaines, évalués à 850 nouveaux membres du personnel, la Commission demande la création de 250 nouveaux postes, eu égard au prochain élargissement prévu en 2007.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, de onderhavige mondelinge vraag heeft tot doel bij voorbaat een stokje te steken voor elk misverstand en elke mogelijke interferentie tussen de lopende medebeslissingsprocedure met betrekking tot de richtsnoeren voor de trans-Europese vervoersnetwerken en de lijst met prioritaire projecten die de Commissie heeft opgenomen in haar mededeling aan de Raad van 11 november jongstleden over het groei-initiatief.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, la question qui a été présentée cherche à éviter toute confusion et à empêcher que l’actuelle procédure de codécision pour le développement des réseaux transeuropéens de transport puisse modifier la liste des tronçons de projets prioritaires établie par la Commission dans sa communication au Conseil du 11 novembre 2003 sur l’initiative pour la croissance.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft voorliggende voorstellen eenparig aangenomen op haar vergadering van 25 november jongstleden.

La commission des Affaires institutionnelles a adopté les présents rapports à l'unanimité lors de sa réunion du 25 novembre dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november jongstleden haar' ->

Date index: 2021-06-12
w