Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november jongstleden werden " (Nederlands → Frans) :

Op 30 november jongstleden werden de reizigers op de lijn Schaarbeek-Oostende, zowel in de ochtendtrein van 6u21 als 's avonds in de trein van 17u08, uitgenodigd zich naar een bepaalde wagon te begeven, waar ze zouden vergast worden op koffie en boterkoeken.

Le 30 novembre dernier, les voyageurs de la ligne Schaerbeek-Ostende ont été invités, tant le matin à bord du train de 6h21 que le soir à bord du train de 17h08, à se rendre dans une voiture précise où ils ont été accueillis avec du café et des croissants.


Op 30 november jongstleden werden de reizigers op de lijn Schaarbeek-Oostende, zowel in de ochtendtrein van 06.21 uur als 's avonds in de trein van 17.08 uur, uitgenodigd zich naar een bepaalde wagon te begeven, waar ze zouden vergast worden op koffie en boterkoeken.

Le 30 novembre dernier, les voyageurs de la ligne Schaerbeek-Ostende ont été invités, tant le matin à bord du train de 06h21 que le soir à bord du train de 17h08, à se rendre dans une voiture précise où ils ont été accueillis avec du café et des croissants.


De tweede reden is dat de Oegandese krant Rolling Stone in oktober en november jongstleden naming and shaming heeft bedreven en een lijst heeft gepubliceerd van Oegandese homoseksuelen, die onmiddellijk werden aangevallen en verkracht en nog altijd ondergedoken leven als paria’s.

La deuxième raison, c’est que, en octobre et en novembre derniers, le journal ougandais Rolling Stone a fait du name and shame et a publié la liste d’homosexuels ougandais qui ont été immédiatement traqués et violés et se cachent encore aujourd’hui comme des réprouvés.


Op 12 november jongstleden, werden een veiligheidsagent van de Jandarma (een subdivisie van de veiligheidsdiensten) en een voormalige militant van de PKK die ondertussen actief is als informant, door de procureur van Semdinli officieel beschuldigd van betrokkenheid bij de aanslag.

Le 12 novembre dernier, un agent de sécurité de la Jandarma (subdivision des services de sécurité) et un ancien militant du PKK devenu informateur ont été officiellement accusés par le Procureur de Semdinli d'être impliqués dans l'attentat.


Hoewel er op de Klimaatconferentie in Nairobi in november jongstleden geen grote, ingrijpende besluiten werden genomen, is er in feite een stap voorwaarts gezet wat de voorbereiding van een toekomstige overeenkomst betreft.

Même si elle n’a pas débouché sur des décisions majeures dignes de faire la une des journaux, la conférence de Nairobi sur le climat a en réalité permis de déblayer le terrain en vue d’un futur accord.


Op 23 november jongstleden heeft zij een eerste lijst van negen nieuwe strafrechtelijke bevoegdheden aan het strafrecht inzake het milieu toegevoegd, bevoegdheden die de lidstaten eenzijdig werden ontnomen.

Le 23 novembre dernier, elle a ajouté au droit pénal de l’environnement une première liste de neuf nouvelles compétences pénales soustraites d’autorité aux États membres.


Die doelstellingen werden in herinnering gebracht na afloop van de Informele Raad van Ministers te Rotterdam in november jongstleden.

Ces objectifs ont été rappelés à l'issue du Conseil informel des Ministres réuni à Rotterdam au mois de novembre dernier.


De ernstige tekortkomingen die werden vastgesteld tijdens de verkiezingen van 12 oktober en 16 november jongstleden in met name Imara, kunnen alleen maar schade berokkenen aan de toenadering tot de Unie.

Les graves irrégularités constatées lors des élections municipales du 12 octobre et du 16 novembre 2003, en particulier à Imara, ne peuvent que fragiliser davantage ce rapprochement avec l’Union européenne.


Ik heb dan ook in de commissie de vraag gesteld hoe ver het staat met de maatregelen die in november jongstleden werden aangekondigd om het budget onder controle te krijgen.

J'ai dès lors posé en commission la question de savoir où en sont les mesures annoncées en novembre dernier et visant à mettre le budget sous contrôle.


Op de interministeriële conferentie Welzijn, Sport en Gezin, die ik op 29 november jongstleden heb voorgezeten, werden verschillende punten en voorstellen besproken.

Dans le cadre de la Conférence Interministérielle Bien-être, Sport et Famille que j'ai présidée le 29 novembre dernier, différents points et propositions ont été discutés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november jongstleden werden' ->

Date index: 2023-10-26
w