Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Traduction de «november plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations


datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2017, wordt volgende wijziging aangebracht:

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 novembre 2016 considérant comme une calamité publique la tornade et les rafales survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2017, est apportée la modification suivante :


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2017;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 novembre 2016 considérant comme une calamité publique la tornade et les rafales survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2017 ;


VLAAMSE OVERHEID - 21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van 25 november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2017

AUTORITE FLAMANDE - 21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 25 novembre 2016 considérant comme une calamité publique la tornade et les rafales survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2017


VLAAMSE OVERHEID - 3 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 25 november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend

AUTORITE FLAMANDE - 3 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 novembre 2016 considérant comme une calamité publique la tornade et les rafales à caractère local survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het Besluit van 25 november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 novembre 2016 considérant comme une calamité publique la tornade et les rafales à caractère local survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique ;


Ze bevestigde in haar antwoord tevens dat er op 30 november 2015 een uitwisseling had plaatsgevonden van het eerste ontwerp van de gewestelijke beleidskaders.

Elle confirmait également dans sa réponse que, le 30 novembre 2015, un échange avait eu lieu sur le premier projet des cadres politiques régionaux.


4) Op 30 november 2015 heeft effectief – zoals afgesproken – een uitwisseling via e-mail plaatsgevonden van een eerste ontwerp van beleidskaders.

4) Le 30 novembre 2015, tel que convenu, un échange par courriel sur le premier projet des cadres politiques a, en effet, eu lieu.


4) Heeft er op 30 november 2015 effectief een uitwisseling plaatsgevonden van het eerste ontwerp van de gewestelijke beleidskaders ? a) Zo ja, was de FOD Economie (algemene directie Energie) op dit overlegmoment aanwezig ?

4) Un échange a-t-il effectivement eu lieu le 30 novembre 2015 en ce qui concerne le premier projet de cadres d'action régionale? a) Dans l'affirmative, le SPF Économie (direction générale Énergie) a-t-il assisté à cette concertation?


4) Heeft er op 30 november 2015 effectief een uitwisseling plaatsgevonden van het eerste ontwerp van de gewestelijke beleidskaders? a) Zo ja, was de FOD Economie (algemene directie Energie) op dit overlegmoment aanwezig?

4) Un échange a-t-il effectivement eu lieu le 30 novembre 2015 en ce qui concerne le premier projet de cadres d'action régionale ? a) Dans l'affirmative, le SPF Économie (direction générale Énergie) a-t-il assisté à cette concertation ?


4) Op 30 november 2015 heeft effectief – zoals afgesproken – een uitwisseling via e-mail plaatsgevonden van de eerste ontwerp beleidskaders.

4) Le 30 novembre 2015, tel que convenu, un échange par courriel sur le premier projet des cadres politiques a, en effet, eu lieu.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     november plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november plaatsgevonden' ->

Date index: 2023-12-24
w