Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november werden volgende » (Néerlandais → Français) :

Op 22 november werden volgende experts in commissie gehoord, waarvan de notulen in bijlage aan dit verslag zijn toegevoegd :

Le 22 novembre, les experts suivants ont été entendus en commission (les procès-verbaux de ces auditions sont annexés au présent rapport):


Op 22 november werden volgende experts in commissie gehoord, waarvan de notulen in bijlage aan dit verslag zijn toegevoegd :

Le 22 novembre, les experts suivants ont été entendus en commission (les procès-verbaux de ces auditions sont annexés au présent rapport):


Uit de analyse die werd uitgevoerd voor de laatste week van de maand november en de eerste week van de maand december blijkt het volgende: - op maandag 23 november werden de IC-treinen 3405, 3406 en 3407 alsook de P-trein 7741 afgeschaft bij vertrek in Binche wegens een werkonderbreking in Henegouwen; - op 24 november is de IC-trein 3406 met 11 minuten vertraging uit Binche vertrokken wegens een defect aan de locomotief, dat door de treinbestuurder we ...[+++]

De l'analyse effectuée pour la dernière semaine du mois de novembre et la première semaine du mois de décembre, il ressort que: - le lundi 23 novembre, les trains IC 3405, 3406, 3407 et P 7741 ont été supprimés au départ de Binche, en raison d'une interruption de travail dans le Hainaut; - le 24 novembre, le train IC 3406 est parti de Binche avec un retard de 11 minutes, en raison d'une avarie à la locomotive; celle-ci a été réparée par le conducteur de train; - le mardi 1er décembre, le train IC 3408 a été supprimé au départ de La Louvière, en raison d'une avarie à la locomotive.


Naar preventie toe werden in een nog eerder antwoord (van 23 november 2012) volgende maatregelen opgesomd: - De wet op het politieambt stelt dat elke opsluiting in een cel moet voorafgegaan worden door een fouillering van de persoon die in de cel zal worden opgesloten met de bedoeling zich ervan te verzekeren dat deze persoon niet in het bezit is van voorwerpen of stoffen die gevaarlijk zijn voor hemzelf of voor anderen.

En matière de prévention, une réponse à une question plus ancienne (du 23 novembre 2012) dresse la liste des mesures suivantes: - La loi sur la fonction de police impose que toute mise en cellule soit précédée d'une fouille à corps de la personne concernée, notamment afin de s'assurer que celle-ci n'est pas en possession de substances ou d'objets dangereux pour elle-même ou pour autrui.


Naar preventie toe werden in een nog eerder antwoord (van 23 november 2012) volgende maatregelen opgesomd: - De wet op het politieambt stelt dat elke opsluiting in een cel moet voorafgegaan worden door een fouillering van de persoon die in de cel zal worden opgesloten met de bedoeling zich ervan te verzekeren dat deze persoon niet in het bezit is van voorwerpen of stoffen die gevaarlijk zijn voor hemzelf of voor anderen.

En matière de prévention, une réponse à une question plus ancienne (du 23 novembre 2012) dresse la liste des mesures suivantes: - La loi sur la fonction de police impose que toute mise en cellule soit précédée d'une fouille à corps de la personne concernée, notamment afin de s'assurer que celle-ci n'est pas en possession de substances ou d'objets dangereux pour elle-même ou pour autrui.


Art. 11. In artikel D.161 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1° worden de woorden « al dan niet » ingevoegd tussen de woorden « vaste afvalstoffen die » en de woorden « vooraf aan een mechanische verbrijzeling werden onderworpen »; 2° onder punt 2° worden de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen en het oppervlaktewater te brengen». vervangen door de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen, het oppervlakt ...[+++]

Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'article est complété par un 3°, 4° et 5° rédigés comme suit : « 3° de déverser dans les égouts et les collecte ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt ar ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 19 novembre 2014 en cause de Anne Marie Van Roy contre l'ASBL « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 novembre 2014, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 127 du décret du 13 j ...[+++]


Op datum van vandaag (20 november 2008) werden door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen 32 indiensttredingen van contractuele personeelsleden aangeworven sinds ik bevoegd ben (20 maart 2008) voor het FAVV. De verdeling van de woonplaatsen per arrondissement is de volgende :

A l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, trente-deux entrées en service de personnel contractuel ont été dénombrées jusqu’à ce jour (20 novembre 2008) depuis que je suis compétente pour l’AFSCA (20 mars 2008). La répartition des domiciles par arrondissement est la suivante :


De Belgische Defensie heeft deze twaalf helikopters van Italiaanse makelij aan deze Brusselse firma toegewezen naar aanleiding van twee aparte openbare verkopen: acht helikopters werden op 19 november 2009 verkocht, de volgende vier op 12 maart 2012.

La Défense belge a attribué ces douze hélicoptères de construction italienne à cette firme bruxelloise lors de deux ventes publiques séparées: huit hélicoptères ont été revendus le 19 novembre 2009, et les quatre suivants le 12 mars 2012.


- De volgende voorstellen werden ingediend : Wetsvoorstel : Artikel 81 : Wetsvoorstel houdende uitbreiding van verschillende werkgelegenheidsbevorderende maatregelen tot de werklozen wier recht op werkloosheidsuitkeringen is geschorst met toepassing van de artikelen 80 tot 88 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, van mevrouw Andrée Delcourt-Pêtre (Gedr. St.

- Les propositions ci-après ont été déposées : Proposition de loi : Article 81 : Proposition de loi visant à étendre le champ d'application de diverses législations d'aide à l'emploi aux chômeurs dont le droit aux allocations de chômage est suspendu en application des articles 80 à 88 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (de Mme Andrée Delcourt-Pêtre; Doc. 1-973/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november werden volgende' ->

Date index: 2023-11-14
w