Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zij

Traduction de «nr 1 2003 geen dergelijke » (Néerlandais → Français) :

Wat artikel 102 VWEU betreft, voorziet artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1/2003 geen dergelijke convergentieverplichting.

En ce qui concerne, l’article 102 TFUE, l’article 3 du règlement du Conseil (CE) no 1/2003 ne prévoit pas d’obligation de convergence similaire.


Aangezien de Europese faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF) naar verwachting vanaf 1 juli 2013 geen nieuwe programma's zal aangaan, hoeft geen dergelijke lijst voor de EFSF te worden gepubliceerd.

Étant donné que le Fonds européen de stabilité financière (FESF) ne devrait plus s'engager dans de nouveaux programmes à compter du 1er juillet 2013, il est inutile de publier une telle liste pour celui-ci.


Wat artikel 102 VWEU betreft, voorziet artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1/2003 geen dergelijke convergentieverplichting.

En ce qui concerne, l’article 102 TFUE, l’article 3 du règlement du Conseil (CE) no 1/2003 ne prévoit pas d’obligation de convergence similaire.


Voorts dient de onderhavige verordening, in tegenstelling tot Verordening (EG) nr. 358/2003, geen vrijstelling te verlenen voor de vaststelling van standaardpolisvoorwaarden en het onderzoek en de goedkeuring van veiligheidsvoorzieningen, omdat uit de door de Commissie verrichte evaluatie van de werking van Verordening (EG) nr. 358/2003 is gebleken dat het niet langer noodzakelijk is dergelijke overeenkomsten in een sectorspecifieke groepsvrijstellingsverordening op te nemen.

En outre, bien que le règlement (CE) no 358/2003 ait accordé une exemption pour l’établissement de conditions types d’assurance et la vérification et l’acceptation d’équipements de sécurité, le présent règlement ne doit pas l’accorder étant donné que l’examen, par la Commission, du fonctionnement du règlement (CE) no 358/2003 a révélé qu’il n’était plus nécessaire d’inclure de tels accords dans un règlement d’exemption par catégorie spécifique à un secteur.


2. In het Verenigd Koninkrijk en Ierland wordt onder het "registered office" de statutaire zetel verstaan of, indien er nergens een dergelijk "office" is, de "place of incorporation" (plaats van oprichting) of, indien er geen dergelijke "place" is, de plaats krachtens het recht waarvan de "formation" (vorming) is geschied.

2. Pour le Royaume-Uni et l'Irlande, on entend par "siège statutaire" le registered office ou, s'il n'existe nulle part de registered office, le place of incorporation (le lieu d'acquisition de la personnalité morale) ou, s'il n'existe nulle part de lieu d'acquisition de la personnalité morale, le lieu selon la loi duquel la formation (la constitution) a été effectuée.


2. In het Verenigd Koninkrijk en Ierland wordt onder het „registered office” de statutaire zetel verstaan of, indien er nergens een dergelijk „office” is, de „place of incorporation” (plaats van oprichting) of, indien er geen dergelijke „place” is, de plaats krachtens het recht waarvan de „formation” (vorming) is geschied.

2. Pour le Royaume-Uni et l'Irlande, on entend par «siège statutaire» le registered office ou, s'il n'existe nulle part de registered office, le place of incorporation (le lieu d'acquisition de la personnalité morale) ou, s'il n'existe nulle part de lieu d'acquisition de la personnalité morale, le lieu selon la loi duquel la formation (la constitution) a été effectuée.


116 Het Parlement betoogt dat het bureau op 12 februari 2003 geen enkel besluit ten aanzien van verzoeker heeft genomen en dat er bijgevolg geen dossier kon bestaan dat heeft geleid tot een dergelijk besluit.

116 Le Parlement fait valoir qu’aucune décision à l’encontre du requérant n’a été prise par le bureau le 12 février 2003 et, par conséquent, qu’aucun dossier ayant conduit à une telle décision ne pouvait exister.


voorzover bekend aan de autoriteit die het certificaat aflevert, in de tenuitvoerleggingsstaat tegen de veroordeelde geen beslissing is gegeven voor dezelfde feiten en dat geen dergelijke beslissing die is gegeven in een andere staat dan de beslissings- en de tenuitvoerleggingsstaat, ten uitvoer is gelegd.

à la connaissance de l'autorité émettrice du certificat, il n'a pas été rendu de décision à l'encontre de la même personne en raison des mêmes faits dans l'État d'exécution et une telle décision n'a pas été exécutée dans un État autre que l'État d'émission ou d'exécution.


Aan het Hof wordt de vraag gesteld of, naar gelang van het geval, de lineaire vermindering met 3 pct. van de honoraria (zaak nr. 2141), de bevriezing van het remgeld (zaak nr. 2142) en de bevriezing van de honoraria (zaak nr. 2143) het gelijkheidsbeginsel schendt « doordat daarin geen enkel element van progressiviteit vervat zit en doordat [zij] slechts één categorie van burgers treft », « terwijl andere categorieën niet aan zulke verminderingen worden onderworpen maar, integendeel, verhogingen of indexeringen genieten die het budget ...[+++]

La Cour est interrogée sur la question de savoir si, selon le cas, la réduction linéaire de 3 p.c. des honoraires (affaire n° 2141), le blocage du ticket modérateur (affaire n° 2142) et le blocage des honoraires (affaire n° 2143) viole le principe d'égalité en ce qu'elle ou il est « conçu(e) indépendamment de toute notion de progressivité » et « ne frappe qu'une seule catégorie de citoyens, alors que d'autres ne subissent pas semblables réductions mais, au contraire, bénéficient d'augmentation ou d'indexation qui viennent grever le budget de l'A.M.I. , augmenter les frais à charge des honoraires et qui sont donc contraires à l'objectif p ...[+++]


De verklaringen in de zin van artikel 41, lid 2, van het Eurojustbesluit vormen derhalve een belangrijke aanwijzing over de noodzaak om de nationale wetgeving aan te passen, hoewel uit het feit dat een lidstaat geen dergelijke verklaring heeft afgelegd, niet kan worden afgeleid dat geen wetgevende maatregelen moeten worden genomen.

La déclaration visée à l'article 41, paragraphe 2, de la décision Eurojust est donc un bon indicateur de la nécessité, pour un État membre, d'adapter sa législation nationale - même si l'absence de déclaration ne permet pas de conclure qu'aucune mesure législative n'est nécessaire.




D'autres ont cherché : nr 1 2003     2003 geen dergelijke     stabiliteit     juli     hoeft geen dergelijke     nr 358 2003     noodzakelijk is dergelijke     er     geen dergelijke     februari     tot een dergelijk     veroordeelde     gesteld of     doordat daarin     categorieën geen dergelijke     lidstaat     lidstaat geen dergelijke     nr 1 2003 geen dergelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1 2003 geen dergelijke' ->

Date index: 2025-01-14
w