Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1-363 3 medeondertekend » (Néerlandais → Français) :

Op 14 juni 2015 gaf u een antwoord op mijn vraag nr. 363 van 30 april 2015 (Schriftelijke vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 128) over het dossier van de renovatie van het Koninklijk Conservatorium Brussel.

Le 14 juin 2015 vous répondiez à ma question n° 363 du 30 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 128) concernant le dossier de la rénovation du Conservatoire royal de Bruxelles.


Hoewel er al informele contacten hadden plaatsgevonden met het kabinet van Financiën en er overleg met de departementen Economie en Financiën in het vooruitzicht werd gesteld, weigerde de toenmalige minister een exacte timing voorop te stellen (schriftelijke vraag nr. 363 van 9 maart 2011).

En dépit de contacts informels entrepris avec le cabinet des Finances et même s'il envisageait une concertation avec les départements de l'Économie et des Finances, votre prédécesseur s'était refusé à avancer un timing (question écrite n° 363 du 9 mars 2011).


Een lid van zijn fractie heeft amendement nr. 5 medeondertekend, zodat hij zijn amendement nr. 10 terugtrekt.

Comme un membre de son groupe politique a cosigné l'amendement nº 5, il retire son amendement nº 10.


Een lid van zijn fractie heeft amendement nr. 5 medeondertekend, zodat hij zijn amendement nr. 10 terugtrekt.

Comme un membre de son groupe politique a cosigné l'amendement nº 5, il retire son amendement nº 10.


Nr. 363 VAN MEVROUW de T' SERCLAES

Nº 363 DE MME de T' SERCLAES


(123) Voor een algemene bespreking van deze werkwijze in de Belgische rechtsleer, kan onder meer worden verwezen naar J. Erauw, Beginselen van Internationaal Privaatrecht, Gent, Story-Scientia, 1985, p. 122; M. Fallon, « Les règles directes d'applicabilité en droit international privé », Mélanges R. Vander Elst, Bruxelles, Nemesis, 1986, blz. 285; P. Gothot, « Le renouveau de la tendance unilateraliste en droit international privé », Revue critique de droit international privé, 1971, blz. 1, blz. 209 en blz. 415; J. Meeusen, Nationalisme en internationalisme in het Internationaal Privaatrecht, Antwerpen, Intersentia, 1997, blz. 335; ...[+++]

(123) Pour une présentation générale de ce procédé par la doctrine belge, voy. notamment : J. Erauw, Beginselen van Internationaal Privaatrecht, Gent, Story-Scientia, 1985, p. 122; M. Fallon, « Les règles directes d'applicabilité en droit international privé », Mélanges R. Vander Elst, Bruxelles, Nemesis, 1986, p. 285; P. Gothot, « Le renouveau de la tendance unilatéraliste en droit international privé », Revue critique de droit international privé, 1971, p. 1, 209, 415; J. Meeusen, Nationalisme en internationalisme in het internationaal privaatrecht, Antwerpen, Intersentia, 1997, p. 335; R. Vander Elst, Les lois de police et de sûre ...[+++]


Nr. 0441. 363.064 ISRAELITISCHE BEGRAFENISVERENIGING ANTWERPEN FRECHIE STICHTING Op 01/04/2016 werd het ondernemingsnummer 0441.363.064 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0851.308.424 Ond.

0441.363.064 ISRAELITISCHE BEGRAFENISVERENIGING ANTWERPEN FRECHIE STICHTING En date du 01/04/2016, le numéro d'entreprise 0441.363.064 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0851.308.424 N° ent.


21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de Waalse ambtenarencode om een vergoeding te verlenen aan de leden van de commissies bedoeld in artikel 363, § 2, die buiten de administratie, de openbare instellingen of de ministeriële kabinetten zijn gekozen De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2015; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 decemb ...[+++]

21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant modification du Code de la Fonction publique wallonne en vue d'accorder une allocation aux membres des commissions visées par l'article 363, § 2, choisis en dehors de l'administration, d'organismes publics ou de Cabinets ministériels Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2015; Vu le protocole n° ...[+++]


Vraag nr. 6-363 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) De werkzaamheden rond het GEN hebben belangrijke gevolgen voor de mobiliteit van de steden van Waals-Brabant en van Brussel.

Question n° 6-363 du 8 janvier 2015 : (Question posée en français) Considérant que les travaux liés au RER ont un impact important sur la mobilité des villes du Brabant wallon et de Bruxelles, que la mise en place du RER fait partie des priorités déposées par la Wallonie en terme de développement ferroviaire.


Vraag nr. 363 van de heer de Clippele d.d. 18 januari 2000 (Fr.) : BTW.

Question nº 363 de M. de Clippele du 18 janvier 2000 (Fr.) : TVA.




D'autres ont cherché : nr 5 medeondertekend     worden verwezen     vraag nr 6-363     nr 1-363 3 medeondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1-363 3 medeondertekend' ->

Date index: 2021-12-26
w