Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Gedistribueerde directory information services
Geluidssoftware gebruiken
Inrichting waarmee het dummyhoofd wordt weggeslingerd
Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode
Kwaliteitsbeheer instellen
Snelheid waarmee een epidemie toeslaat
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen
Testpop

Vertaling van "nr 1-498 6 waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inrichting waarmee het dummyhoofd wordt weggeslingerd | testpop

dispositif projetant la tête factice


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité




geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

utiliser un logiciel de reproduction audio


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

service de stockage de données | système de stockage de données | service d’annuaires | services d’annuaire


Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode

Force de mortalité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De doelstelling van artikel 107, tweede lid, van het decreet van 31 maart 2004 bestond erin de voor een fusie van instellingen binnen een academie ongunstige financieringsvoorwaarden op te heffen (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2003-2004, nr. 498/1, p. 13).

L'objectif de l'article 107, alinéa 2, du décret du 31 mars 2004 était de « lever » les « conditions de financement défavorables » à une « fusion d'institutions au sein d'une académie » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2003-2004, n° 498/1, p. 13).


Om regio's te helpen bij de modernisering van de industriële basis door middelen naar productievere sectoren te sluizen en inspanningen te ondersteunen waarmee mogelijke maatschappelijke gevolgen binnen de perken blijven, zal de Commissie een brede aanpak voorstellen waarmee op regionaal niveau kan worden vooruitgelopen op een industriële omslag en waarmee deze kan worden gestimuleerd.

Pour aider les régions à moderniser la base industrielle grâce à l’instauration d’un système permettant de canaliser les ressources vers des secteurs plus productifs, et aussi pour soutenir les efforts destinés à réduire autant que possible les répercussions sociales, la Commission proposera une méthode globale visant à anticiper et à faciliter les mutations industrielles au niveau régional.


(15) Advies 17.354/2, gegeven op 10 februari 1987, over een voorstel van wet tot het verbieden van de produktie en het opslaan van chemische wapens op Belgisch grondgebied, van het gebruik ervan door de Belgische Krijgsmacht, alsmede van het transport ervan over Belgisch grondgebied, stuk Kamer, 1986/1987, nr. 498/2, punt III; J. Velaers, op. cit., inzonderheid nrs. 1,2 en 8, blz. 638 en 640.

(15) Avis 17.354/2, donné le 10 février 1987, sur une proposition de loi interdisant la production et le stockage d'armes chimiques sur le territoire belge, leur utilisation par l'armée belge, ainsi que leur transport sur le territoire belge, doc. Chambre, 1986/1987, no 498/2, point III; J. Velaers, op. cit., not. nos 1, 2 et 8, pp. 638 et 640.


(15) Advies 17.354/2, gegeven op 10 februari 1987, over een voorstel van wet tot het verbieden van de produktie en het opslaan van chemische wapens op Belgisch grondgebied, van het gebruik ervan door de Belgische Krijgsmacht, alsmede van het transport ervan over Belgisch grondgebied, stuk Kamer, 1986/1987, nr. 498/2, punt III; J. Velaers, op. cit., inzonderheid nrs. 1,2 en 8, blz. 638 en 640.

(15) Avis 17.354/2, donné le 10 février 1987, sur une proposition de loi interdisant la production et le stockage d'armes chimiques sur le territoire belge, leur utilisation par l'armée belge, ainsi que leur transport sur le territoire belge, doc. Chambre, 1986/1987, no 498/2, point III; J. Velaers, op. cit., not. nos 1, 2 et 8, pp. 638 et 640.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de behandeling van die ontwerpen heeft de regering trouwens de noodzaak van een aanpassing van de wetgeving inzake de sluiting van ondernemingen erkend (Verslag Hatry en Vandenberghe, Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 498/11, blz. 198).

Lors de l'examen de ces projets, le Gouvernement a d'ailleurs reconnu la nécessité d'adapter la législation relative aux fermetures d'entreprises (Rapport Hatry et Vandenberghe, do c. Sénat, 1996-1997, nº 498/11, p. 198.)


Bij de behandeling van die ontwerpen heeft de regering trouwens de noodzaak van een aanpassing van de wetgeving inzake de sluiting van ondernemingen erkend (Verslag Hatry en Vandenberghe, Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 498/11, blz. 198).

Lors de l'examen de ces projets, le Gouvernement a d'ailleurs reconnu la nécessité d'adapter la législation relative aux fermetures d'entreprises (Rapport Hatry et Vandenberghe, do c. Sénat, 1996-1997, nº 498/11, p. 198.)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010XG1203(05) - EN - Conclusies van de Raad van 19 november 2010 over het initiatief „Jeugd in beweging” — een geïntegreerde aanpak als reactie op de uitdagingen waarmee jongeren geconfronteerd worden // Conclusies van de Raad van 19 november 2010 over het initiatief „Jeugd in beweging” — een geïntegreerde aanpak als reactie op de uitdagingen waarmee jongeren geconfronteerd worden

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010XG1203(05) - EN - Conclusions du Conseil du 19 novembre 2010 sur l'initiative Jeunesse en mouvement — une approche intégrée visant à répondre aux problèmes auxquels les jeunes sont confrontés // Conclusions du Conseil du 19 novembre 2010 sur l'initiative


zij beschikken over interne systemen en procedures waarmee verzoeken van cliënten om als agent in een veiling op te treden kunnen worden verwerkt, waarmee op doeltreffende wijze aan veilingen kan worden deelgenomen, met name wat het uitbrengen van biedingen voor hun cliënten betreft, en waarmee betalingen en zekerheden in ontvangst kunnen worden genomen van en emissierechten kunnen worden overgedragen aan de cliënten namens wie zij handelen.

elles maintiennent des systèmes et des procédures internes appropriés leur permettant de traiter les demandes de clients souhaitant les faire intervenir en tant qu’agents lors d’une séance d’enchères, de participer efficacement à une séance d’enchères, notamment en ce qui concerne la soumission d’offres pour le compte de ces clients, de recevoir leurs paiements et garanties et de leur transférer des quotas.


j)zij beschikken over interne systemen en procedures waarmee verzoeken van cliënten om als agent in een veiling op te treden kunnen worden verwerkt, waarmee op doeltreffende wijze aan veilingen kan worden deelgenomen, met name wat het uitbrengen van biedingen voor hun cliënten betreft, en waarmee betalingen en zekerheden in ontvangst kunnen worden genomen van en emissierechten kunnen worden overgedragen aan de cliënten namens wie zij handelen.

j)elles maintiennent des systèmes et des procédures internes appropriés leur permettant de traiter les demandes de clients souhaitant les faire intervenir en tant qu’agents lors d’une séance d’enchères, de participer efficacement à une séance d’enchères, notamment en ce qui concerne la soumission d’offres pour le compte de ces clients, de recevoir leurs paiements et garanties et de leur transférer des quotas.


Vraag nr. 498 van de heer Kelchtermans d.d. 7 maart 2000 (N.) : Theatre Missile Defense-programma.

Question nº 498 de M. Kelchtermans du 7 mars 2000 (N.) : Programme de défense antibalistique (« Theatre Missile Defense »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1-498 6 waarmee' ->

Date index: 2021-08-08
w