Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "nr 103 hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4 bis. Met toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de werknemers die 55 jaar en ouder zijn en die beantwoorden aan de andere voorwaarden waarin voorzien is door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 zonder maximumduur recht op :

Art. 4 bis. En application de l'article 8, § 1 de la convention collective de travail n° 103 précitée, les travailleurs qui sont âgés de 55 ans et plus et répondant aux autres conditions prévues par la convention collective de travail n° 103 ont droit sans durée maximale à :


In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de werknemers recht op 36 maanden of 51 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor de motieven voorzien bij artikel 4, § 1, a), b) en c) en § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs ont droit à 36 mois ou 51 mois de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps pour les motifs repris à l'article 4, § 1, a), b) et c) et § 2 de la convention collective de travail n° 103.


In uitvoering van artikel 8, § 3, 3de lid van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de werknemers die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt, die een beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar hebben, recht hun arbeidsprestaties te verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week.

En exécution de l'article 8, § 3, alinéa 3 de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs âgés de 50 ans ou plus, ayant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans, ont droit à réduire leurs prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou deux demi-jours par semaine.


In uitvoering van artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de werknemers recht op 36 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering in het kader van het bijkomend recht van 36 maanden maximum voorzien bij artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

En exécution de l'article 4, § 1, 3° de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs ont droit à 36 mois de crédit-temps à temps plein ou diminution de carrière à mi-temps dans le cadre du droit supplémentaire de 36 mois maximum prévu par l'article 4, § 1 de la convention collective de travail n° 103.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uitvoering van artikel 8, § 3, alinea 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de werknemers die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt, die een beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar hebben, recht hun arbeidsprestaties te verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week.

En exécution de l'article 8, § 3, alinéa 3 de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs âgés de 50 ans ou plus, ayant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans, ont le droit de réduire leurs prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou deux demi-jours par semaine.


Art. 4. Versoepelingen 1) In toepassing van artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de arbeid(st)ers het recht op een 1/5de loopbaanvermindering vanaf 50 jaar, voor zover zij een beroepsloopbaan van 28 jaar kunnen aantonen; 2) In toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118, wordt voor wat betreft de toegang tot het recht op uitkeringen voor de periode 2015-2016 de leeftijdsgrens voor een landingsbaan gebracht op 55 jaar voor werknemers met een lange loopbaan of zwaar beroep.

Art. 4. Assouplissements 1) En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail n° 103, les ouvriers/ouvrières ont droit à une diminution de carrière d'1/5ème à partir de 50 ans, à condition de pouvoir attester d'une carrière professionnelle de 28 ans; 2) En application de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, pour la période 2015-2016, la limite d'âge est portée à 55 ans en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd.


In uitvoering van artikel 8, § 3 van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers het recht om vanaf de leeftijd van 50 jaar hun voltijdse arbeidsprestaties te verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week indien ze voldoen aan één van volgende voorwaarden : - daaraan voorafgaand actief te zijn geweest in een zwaar beroep gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar; - daaraan voorafgaand een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben doorlopen.

En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs visés à l'article 1 ont le droit à partir de l'âge de 50 ans, de réduire leurs prestations à temps plein à concurrence d'un jour ou deux demi-jours par semaine s'ils satisfont à l'une des conditions suivantes : - antérieurement, ils ont effectué un métier lourd pendant au moins 5 ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans durant les 15 années précédentes; - antérieurement, ils ont effectué un carrière professionnelle d'au moins 28 ans.


In uitvoering van artikel 8, § 2 van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers het recht om vanaf 50 jaar hun arbeidsprestaties te verminderen tot een halftijdse betrekking indien ze cumulatief voldoen aan volgende voorwaarden : - daaraan voorafgaand actief te zijn geweest in een zwaar beroep gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar; - dit zwaar beroep komt voor op de lijst van beroepen waarvoor een significant tekort aan arbeidskrachten bestaat.

En exécution de l'article 8, § 2 de la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs visés à l'article 1 ont le droit à partir de l'âge de 50 ans, de réduire leurs prestations de travail à mi-temps s'ils satisfont, de manière cumulative, aux conditions suivantes : - antérieurement, le travailleur a effectué un métier lourd pendant au moins 5 ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans durant les 15 années précédentes; - ce métier lourd figure sur la liste des métiers pour lesquels il existe une pénurie significative de main-d'oeuvre.


II. - Organisatieregels Art. 6. In uitvoering van artikel 6, § 1 en § 2 en artikel 9, § 1 van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de arbeiders die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen eveneens recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering.

II. - Règles d'organisation Art. 6. En exécution de l'article 6, § 1 et § 2 et de l'article 9, § 1 de la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 103, les ouvriers qui sont occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus, ont également droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière.


V. - Aanvullende premies Art. 8. § 1. De bedienden die hun arbeidsprestaties met 1/5e verminderen in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben recht op een aanvullende premie van 80 EUR bruto per maand vanaf de leeftijd van 60 jaar. §2.

V. - Primes complémentaires Art. 8. § 1er. Les employés qui réduisent leurs prestations de travail d'1/5 dans le cadre de la convention collective de travail n° 103 ont droit à une prime complémentaire de 80 EUR brut par mois, à partir de l'âge de 60 ans. § 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 103 hebben' ->

Date index: 2024-09-08
w