Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "nr 11 stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2320/2002, de artikelen 10.1 en 11.1; Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 November 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, artikel 5, § 2, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001; Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; Gelet op advies 57.169/4 van de Raad van State, gegeven op 25 maart 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de R ...[+++]

Vu le règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320/2002, les articles 10.1 et 11.1; Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article 5, § 2, inséré par la loi du 2 janvier 2001; Vu l'association des régions ; Vu l'avis 57.169/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; ...[+++]


I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de lening wordt gesloten; de datum waarop de geldmiddelen ter beschikking worden gesteld; ...[+++]

I. - Dispositions générales Article 1. La Région accorde un crédit d'impôt visé au Chapitre VI aux conditions visées aux Chapitres II à V. Art. 2. Pour l'application du présent décret, on entend par : 1° le prêt : le contrat de prêt à intérêt, au sens des articles 1892 et suivants du Code civil, par lequel un prêteur remet des fonds à un emprunteur contre engagement de remboursement de la part de l'emprunteur et stipulant des intérêts; 2° la date de conclusion du prêt : la date de remise des fonds; 3° l'emprunteur : la P.M.E. ou l'indépendant qui conclut un prêt dans le cadre de ses activités entrepreneuriales ou professionnelles; 4° le prêteur : la personne physique qui conclut un prêt en dehors du cadre de ses activités entrepreneu ...[+++]


In de zaak nr. 4231 stelt de Arbeidsrechtbank te Luik twee prejudiciële vragen betreffende de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 101 en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst (hierna : cao) nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Dans l'affaire n° 4231, le Tribunal du travail de Liège pose deux questions préjudicielles au sujet de la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des articles 101 et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lus en combinaison avec l'article 20 de la convention collective de travail (ci-après : CCT) n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


8. stelt het definitieve totaalbedrag van de vastleggingskredieten vast op 141 452 827 822 EUR, neerkomend op 1,2% van het BNI van de EU; stelt het totaalbedrag van de betalingen vast op 122 937 000 000 EUR, neerkomend op 1,04% van het BNI van de EU; stelt vast dat hierdoor een aanzienlijke marge overblijft van 11 220 000 000 EUR onder het plafond voor betalingen in het MFK voor 2010;

8. établit, en ce qui concerne les chiffres globaux, le montant final des crédits d'engagement à 141 452 827 822 EUR, soit l'équivalent de 1,2 % du RNB de l'Union; établit le niveau total des paiements à 122 937 000 000 EUR, soit l'équivalent de 1,04 % du RNB de l'Union; observe que ce chiffre laisse subsister une marge significative de 11 220 000 000 EUR sous le plafond des paiements du cadre financier pluriannuel pour 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stelt het definitieve totaalbedrag van de vastleggingskredieten vast op 141 452 827 822 EUR, neerkomend op 1,2% van het BNI van de EU; stelt het totaalbedrag van de betalingen vast op 122 937 000 000 EUR, neerkomend op 1,04% van het BNI van de EU; stelt vast dat hierdoor een aanzienlijke marge overblijft van 11 220 000 000 EUR onder het plafond voor betalingen in het MFK voor 2010;

8. établit, en ce qui concerne les chiffres globaux, le montant final des crédits d'engagement à 141 452 827 822 EUR, soit l'équivalent de 1,2 % du RNB de l'Union européenne; établit le niveau total des paiements à 122 937 000 000 EUR, soit l'équivalent de 1,04 % du RNB de l'Union européenne; observe que ce chiffre laisse subsister une marge significative de 11 220 000 000 EUR sous le plafond des paiements du cadre financier pluriannuel pour 2010;


11. De Commissie stelt de haar bekende betrokken exporteurs en importeurs en representatieve verenigingen van importeurs en exporteurs evenals de vertegenwoordigers van het land van uitvoer en de klagers ervan in kennis, dat de procedure is ingeleid en zendt de volledige tekst van de overeenkomstig lid 1 ontvangen schriftelijke klacht, met inachtneming van de verplichting tot bescherming van vertrouwelijke informatie, aan de bekende exporteurs en de autoriteiten van het land van uitvoer en stelt deze tekst op hun verzoek aan de andere belanghebbenden ter beschikking.

11. La Commission avise les exportateurs, les importateurs ainsi que les associations représentatives des importateurs ou exportateurs notoirement concernés, de même que les représentants du pays exportateur et les plaignants, de l'ouverture de la procédure et, tout en veillant à protéger les informations confidentielles, fournit le texte intégral de la plainte écrite reçue conformément au paragraphe 1 aux exportateurs connus, aux autorités du pays exportateur et, à leur demande, aux autres parties intéressées.


11. stelt vast dat de TRIPS-Overeenkomst van de WTO sinds 1 januari 2005 ten uitvoer wordt gelegd in India, waardoor dat land gedwongen is octrooien op geneesmiddelen te erkennen; stelt vast dat de prijs van eerstelijns AIDS-geneesmiddelen door de aanwezigheid van meerdere producenten op de markt de afgelopen vijf jaar is gedaald van 10.000 tot 150 US-dollar per patiënt per jaar; stelt met verontrusting vast dat recentere geneesmiddelen, met name de duurdere tweedelijns behandelingen, niet uitsluitend mogen worden geproduceerd door octrooihouders die een monopolieprijs kunnen bepalen die ontwikkelingslanden zich niet kunnen permitteren;

11. note que le 1er janvier 2005 a vu l'application de l'accord de l'OMC sur les ADPIC en Inde, obligeant l'Inde à reconnaître les brevets de produit sur les médicaments; note que la présence sur le marché de plusieurs producteurs a entraîné une diminution des prix des médicaments de première intention de 10 000 USD à 150 USD par patient par an au cours des cinq dernières années; note avec inquiétude que de nouveaux médicaments, et en particulier les traitements plus coûteux de deuxième intention, ne doivent pas seulement être produits par des titulaires de brevet qui pourraient fixer un prix de monopole inabordable pour les pays en développement;


In de zaak nr. 2365 stelt de Raad van State twee prejudiciële vragen naar de bestaanbaarheid van, enerzijds, artikel 174, 6, en, anderzijds, artikel 142 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna : gecoördineerde Z.I. V. -wet), met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met internationale verdragsbepalingen.

Dans l'affaire n 2365, le Conseil d'Etat pose deux questions préjudicielles au sujet de la compatibilité, d'une part, de l'article 174, 6, et, d'autre part, de l'article 142 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (ci-après : loi AMI coordonnée) avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec des dispositions conventionnelles internationales.


stelt volgens de procedure van artikel 11, lid 2, richtsnoeren vast voor de prioriteiten van de in artikel 15 bedoelde meerjarenprogramma's en stelt de lidstaten in kennis van de indicatieve financiële toewijzingen voor het Fonds;

adopte, conformément à la procédure visée à l'article 11, paragraphe 2, les lignes directrices portant sur les priorités des programmes pluriannuels prévus à l’article 15 et communique aux États membres les dotations financières indicatives du Fonds;


1. Indien andere natuurlijke of rechtspersonen dan de in de artikelen 5 en 11 bedoelde personen verzoeken om te worden gehoord en indien zij een voldoende belang aantonen, stelt de Commissie hen schriftelijk in kennis van de aard en het onderwerp van de procedure en stelt zij een termijn vast waarbinnen zij hun standpunt schriftelijk kenbaar kunnen maken.

1. Si des personnes physiques ou morales autres que celles qui sont visées aux articles 5 et 11 demandent à être entendues et justifient d'un intérêt suffisant, la Commission les informe par écrit de la nature et de l'objet de la procédure et elle leur donne la possibilité de faire connaître leur point de vue par écrit dans un délai qu'elle fixe.




Anderen hebben gezocht naar : nr 11 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 11 stelt' ->

Date index: 2022-11-24
w