Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Traduction de «nr 115 2002 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals het Hof reeds meermaals heeft geoordeeld (zie de arresten nrs. 115/2002, 102/2004, 124/2004 en 64/2008), is dat afwijkende stelsel in beginsel verantwoord, en kan om die reden worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking met het gemeenrechtelijke stelsel verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elk van de in het geding zijnde regels dient overeen te stemmen met de logica van het stelsel waarvan die regel deel uitmaakt.

Ainsi que la Cour l'a déjà jugé à plusieurs reprises (cf. les arrêts n 115/2002, 102/2004, 124/2004 et 64/2008), ce régime dérogatoire se justifie dans son principe et, pour cette raison, il est admissible que sa comparaison trait pour trait avec celui du droit commun fasse apparaître des différences de traitement tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chacune des règles en cause doit être conforme à la logique du système auquel elle appartient.


22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 115 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Montignies-le-Tilleul, ter hoogte van de kilometerpaal 70.537 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Ge ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 115 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Montignies-le-Tilleul, à la hauteur de la borne kilométrique 70.537 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la polic ...[+++]


Art. 4. Het ministerieel besluit nr. A/631/132 van 11 oktober 2002 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 115. Brussel, 22 januari 2016.

Art. 4. L'arrêté ministériel n° A/631/132 du 11 octobre 2002 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 115. Bruxelles, le 22 janvier 2016.


[12] Zie de programma’s STOP ( PB L 322 van 12.12.1996) en Falcone (PB L 99 van 31.3.1998) die in 2002 zijn gebundeld in het AGIS-programma ( PB L 203 van 1.8.2002); samenwerking in burgerlijke zaken (PB L 115 van 1.5.2002); het mededingingsrecht (Besluit 792/2004/EG van 21 april 2004) en sinds 2004 het Hercules-programma op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap (PB L 143 van 30.4.2004).

[12] Voir programmes STOP ( JO L 322, 12.12.1996) et Falcone (JO L 99, 31.03.1998) regroupés en 2002, dans le programme AGIS ( JO L 203, 01.08.2002); en matière civile (JO L 115, 01.05.2001); e n droit de la Concurrence (Décision n°792/2004/CE du 21 avril 2004) et, depuis 2004, le programme "Hercule" pour la protection des intérêts financiers des communautés (JO L 143 du 3.04.2004 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 115 (Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 51 070 van 21 maart 2005, blz. 11670) gaf de minster ons de cijfers over het ziekteverzuim binnen de FOD Personeel en Organisatie voor de jaren 2002 en 2004.

En réponse à la question écrite nº 115 (Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, nº 51 070 du 21 mars 2005, p. 11670), l'honorable ministre nous a fourni les chiffres relatifs au taux d'absentéisme pour cause de maladie au sein du SPF Personnel et Organisation pour les années 2002 à 2004.


Gerecht 12 februari 1992, Volger/Parlement, T-52/90, Jurispr. blz. II-121, punt 36; Gerecht 6 juli 1999, Séché/Commissie, T-112/96 en T-115/96, JurAmbt. blz. I-A-115 en II-623, punt 76; Gerecht 20 februari 2002, Roman Parra/Commissie, T-117/01, JurAmbt. blz. I-A-27 en II-121, punt 26; Gerecht 12 december 2002, Morello/Commissie, T-338/00 en T-376/00, JurAmbt. blz. I-A-301 en II-1457, punt 48; Gerecht 15 september 2005, Casini/Commissie, T-132/03, JurAmbt. blz. I-A-253 en II-1169, punt 32

Tribunal : 12 février 1992, Volger/Parlement, T-52/90, Rec. p. II-121, point 36 ; 6 juillet 1999, Séché/Commission, T-112/96 et T-115/96, RecFP p. I-A-115 et II-623, point 76 ; 20 février 2002, Roman Parra/Commission, T-117/01, RecFP p. I-A-27 et II-121, point 26 ; 12 décembre 2002, Morello/Commission, T-338/00 et T-376/00, RecFP p. I-A-301 et II-1457, point 48 ; 15 septembre 2005, Casini/Commission, T-132/03, RecFP p. I-A-253 et II-1169, point 32


In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 115 (Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 51 070 van 21 maart 2005, blz. 11670) gaf de minster ons de cijfers over het ziekteverzuim binnen de FOD Personeel en Organisatie voor de jaren 2002 en 2004.

En réponse à la question écrite nº 115 (Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, nº 51 070 du 21 mars 2005, p. 11670), l'honorable ministre nous a fourni les chiffres relatifs au taux d'absentéisme pour cause de maladie au sein du SPF Personnel et Organisation pour les années 2002 à 2004.


(4) Advies van het Europees Parlement van 15 mei 2001 (PB C 34 E van 7.2.2002, blz. 115), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 4 december 2001 (PB C 110 E van 7.5.2002, blz. 1) en besluit van het Europees Parlement van 10 april 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(4) Avis du Parlement européen du 15 mai 2001 (JO C 34 E du 7.2.2002, p. 115), position commune du Conseil du 4 décembre 2001 (JO C 110 E du 7.5.2002, p. 1) et décision du Parlement européen du 10 avril 2002 (non encore parue au Journal officiel).


(9) PB L 145 van 13.6.1977, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2001/115/EG (PB L 15 van 17.1.2002, blz. 24).

(9) JO L 145 du 13.6.1977, p. 1. Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2001/115/CE (JO L 15 du 17.1.2002, p. 24).


(4) PB L 145 van 13.6.1977, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2001/115/EG van de Raad (PB L 15 van 17.1.2002, blz. 24).

(4) JO L 145 du 13.6.1977, p. 1. Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2001/115/CE du Conseil (JO L 15 du 17.1.2002, p. 24).




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     nr 115 2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 115 2002' ->

Date index: 2023-11-04
w