Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "nr 1177 2002 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Verordening (EG) nr. 1177/2002 van de Raad van 27 juni 2002 betreffende een tijdelijk defensief mechanisme voor de scheepsbouw

* Règlement (CE) n° 1177/2002 du Conseil du 27 juin 2002 concernant un mécanisme de défense temporaire en faveur de la construction navale


Het toepassingsgebied en de steunintensiteiten die op grond van de huidige TDM-bepalingen zijn toegestaan, zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1177/2002 van de Raad van 27 juni 2002, blijven ongewijzigd.

La portée et l'intensité des aides autorisées au titre des dispositions en vigueur du MDT, telles qu'elles sont énoncées dans le règlement (CE) n° 1177/2002 du Conseil du 27 juin 2002, resteront inchangées.


Om in de toekomst die misbruiken te verhinderen werd het gewichtspercentage voor bouw- en sloopafval verlaagd (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1177/1, p. 11; ibid., nr. 1177/9, pp. 5 en 11).

Afin d'empêcher à l'avenir ce genre d'abus, le pourcentage en poids pour les déchets de construction et de démolition a été abaissé (Doc., Parlement flamand, 2001-2002, n° 1177/1, p. 11; ibid., n° 1177/9, pp. 5 et 11).


De gewichtspercentages werden overigens « angepast aan de realiteit » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1177/1, p. 11; ibid., nr. 1177/9, p. 5).

Par ailleurs, les pourcentages en poids ont été « adaptés à la réalité » (Doc., Parlement flamand, 2001-2002, n° 1177/1, p. 11; ibid., n° 1177/9, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om toekomstige misbruiken te verhinderen wordt hier strenger opgetreden en worden aldus de gewichtspercenten verkleind» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1177/1, pp. 10-11)

Pour éviter des abus à l'avenir, l'on devient plus sévère et l'on réduit donc les pourcentages en poids» (Doc., Parlement flamand, 2001-2002, n° 1177/1, pp. 10-11)


Op die manier worden de percentages beter aangepast aan de realiteit» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1177/9, pp. 4-5)

De cette manière, les pourcentages sont mieux adaptés à la réalité » (Doc., Parlement flamand, 2001-2002, n° 1177/9, pp. 4-5)


De nieuwe verordening (6532/04) wijzigt Verordening (EG) nr. 1177/2002 en is gericht op een verlenging met ten hoogste één jaar, tot 31 maart 2005, van het gebruik van beperkte, aan contracten gekoppelde bedrijfssteun aan bepaalde segmenten van de scheepsbouw, die te maken heeft met vermeende oneerlijke concurrentie uit de Republiek Korea.

Modifiant le règlement (CE) n° 1177/2002, le nouveau règlement (6532/04) vise à prolonger d'un an au maximum, jusqu'au 31 mars 2005, le recours à une aide au fonctionnement liée au contrat de caractère limité en faveur de certains segments de la construction navale qui subiraient une concurrence déloyale de la part de la République de Corée.


De nieuwe kaderregeling heeft niets te maken met de verlening van tijdelijke steun uit hoofde van Verordening 1177/2002 van de Raad van 27 juni 2002 betreffende een tijdelijk defensief mechanisme voor de scheepsbouw (het zogeheten “TDM”).

Le nouvel encadrement est à distinguer de l'octroi d'aides temporaires en application du règlement (CE) n 1177/2002 du Conseil du 27 juin 2002 concernant un mécanisme de défense temporaire en faveur de la construction navale .


– gezien verordening (EG) nr. 1177/2002 van 27 juni 2002 betreffende een tijdelijk defensief mechanisme van de scheepsbouw ,

— vu le règlement (CE) n 1177/2002 du Conseil du 27 juin 2002 concernant un mécanisme de défense temporaire en faveur de la construction navale ,


– gezien verordening (EG) nr. 1177/2002 betreffende een tijdelijk defensief mechanisme van de scheepsbouw,

– vu le règlement (CE) n 1177/2002 concernant un mécanisme de défense temporaire,




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     nr 1177 2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1177 2002' ->

Date index: 2020-12-19
w