Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azorubine
Carmoisine
E 122
Karmozijn

Traduction de «nr 122 2012 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Straatsburg van 2012 inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI 2012)

CLNI 2012 | convention de Strasbourg de 2012 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure


Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/ 122°F.

Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.


azorubine | carmoisine | E 122 | karmozijn

azorubine, carmoisine | E 122
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 122/2012 van de Commissie van 13 februari 2012 tot wijziging van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 betreffende farmacologisch werkzame stoffen en de indeling daarvan op basis van maximumwaarden voor residuen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong, wat de stof methylprednisolon betreft Voor de EER relevante tekst

Règlement d’exécution (UE) n ° 122/2012 de la Commission du 13 février 2012 modifiant l’annexe du règlement (UE) n ° 37/2010 relatif aux substances pharmacologiquement actives et à leur classification en ce qui concerne les limites maximales de résidus dans les aliments d’origine animale, concernant la substance méthylprednisolone Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0122 - EN // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 122/2012 VAN DE COMMISSIE // van 13 februari 2012 // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0122 - EN // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 122/2012 DE LA COMMISSION // du 13 février 2012 - 37/2010 relatif aux substances pharmacologiquement actives et à leur classification en ce qui concerne les limites maximales de résidus dans les aliments d’origine animale, concernant la substance méthylprednisolone // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005, de programmawet van 29 maart 2012 en hun uitvoeringsbesluiten, te weten het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van 21 maart 2017.

Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, de la loi sur le Pacte de génération du 23 décembre 2005 ainsi que de la loi-programme du 29 mars 2012 et leurs arrêtés d'exécution à savoir l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 122 du 21 mars 2017.


In zijn advies 57 792/1/V (nr. 89) preciseert de Raad van State : ' Gelet op deze verklaring en het gegeven dat een tweemaandelijkse controle op de voorlopige hechtenis door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens niet in strijd werd bevonden met artikel 5 van het EVRM (zie bijv. EHRM 2 oktober 2012, Abdulhakov t. Rusland, § 213), lijken de in artikel 126 van het ontwerp vervatte wijzigingen aanvaardbaar'. » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 120-122).

Dans son avis 57 792/1/V (nr 89), le Conseil d'Etat précise : ' Vu cette déclaration et le fait qu'un contrôle bimensuel sur la détention préventive n'a pas été jugé contraire à l'article 5 de la CEDH par la Cour européenne des droits de l'homme (voy. par exemple Cour eur. D.H., Abdulhakov c. Russie, 2 octobre 2012, § 213), les modifications contenues à l'article 126 du projet paraissent admissibles' (traduction libre) » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 120-122).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uittreksel uit arrest nr. 122/2012 van 18 oktober 2012

Extrait de l'arrêt n° 122/2012 du 18 octobre 2012


30 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 77 op de spoorlijn nr. 122, baanvak Zottegem - Melle, gelegen te Oosterzele, ter hoogte van de kilometerpaal 45.747

30 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 77 sur la ligne ferroviaire n° 122, tronçon Zottegem - Melle, situé à Oosterzele, à la hauteur de la borne kilométrique 45.747


30 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 82 op de spoorlijn nr. 122, baanvak Zottegem - Melle, gelegen te Oosterzele, ter hoogte van de kilometerpaal 47.288

30 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 82 sur la ligne ferroviaire n° 122, tronçon Zottegem - Melle, situé à Oosterzele, à la hauteur de la borne kilométrique 47.288


30 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 96 op de spoorlijn nr. 122, baanvak Zottegem-Melle, gelegen te Oosterzele, ter hoogte van de kilometerpaal 52.798

30 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 96 sur la ligne ferroviaire n° 122, tronçon Zottegem-Melle, situé à Oosterzele, à la hauteur de la borne kilométrique 52.798


30 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 90 op de spoorlijn nr. 122, baanvak Zottegem - Melle, gelegen te Oosterzele, ter hoogte van de kilometerpaal 50.879

30 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 90 sur la ligne ferroviaire n° 122, tronçon Zottegem - Melle, situé à Oosterzele, à la hauteur de la borne kilométrique 50.879


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 122/2012 VAN DE COMMISSIE van 13 februari 2012

RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) No 122/2012 DE LA COMMISSION du 13 février 2012




D'autres ont cherché : azorubine     carmoisine     karmozijn     nr 122 2012     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 122 2012' ->

Date index: 2025-01-14
w