Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACC
Accord art. 133 TCE
Akkoord art. 133 VEG
EU-werkplan voor sport 2011-2014
MiFID II

Traduction de «nr 133 2014 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


accord art. 133 TCE | akkoord art. 133 VEG | ACC [Abbr.]

accord art. 133 TCE | ACC [Abbr.]


EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014

plan de travail de l'UE en faveur du sport 2011-2014 | plan de travail de l'Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014 | Plan de travail en faveur du sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0133 - EN - Verordening (EU) nr. 133/2014 van de Commissie van 31 januari 2014 tot wijziging, met het oog op aanpassing van de emissiegrenswaarden aan de technische vooruitgang, van Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) nr. 582/2011 van de Commissie Voor de EER relevante tekst - VERORDENING - r. 133/2014 - VAN DE COMMISSIE // van 31 januari 2014 // tot wijziging, met het oog op aanpassing van de emissiegrens ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0133 - EN - Règlement (UE) n ° 133/2014 de la Commission du 31 janvier 2014 modifiant, pour les adapter au progrès technique en ce qui concerne les limites d’émissions, la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil, le règlement (CE) n ° 595/2009 du Parlement européen et du Conseil et le règlement (UE) n ° 582/2011 de la Commission Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 31 janvier 2014 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // «Appendice 8 // «Appendice 6 // Appendice 1


Verordening (EU) nr. 133/2014 van de Commissie van 31 januari 2014 tot wijziging, met het oog op aanpassing van de emissiegrenswaarden aan de technische vooruitgang, van Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) nr. 582/2011 van de Commissie Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) n ° 133/2014 de la Commission du 31 janvier 2014 modifiant, pour les adapter au progrès technique en ce qui concerne les limites d’émissions, la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil, le règlement (CE) n ° 595/2009 du Parlement européen et du Conseil et le règlement (UE) n ° 582/2011 de la Commission Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Gelet op het advies van het hoog overlegcomité voor de politiediensten, nr. 133 van 17 december 2014;

Vu l'avis du comité supérieur de concertation pour les services de police nr. 133 du 17 décembre 2014;


4. Lidstaten die in kalenderjaar 2014 de regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, berekenen de initiële waarde per eenheid van de betalingsrechten bedoeld in artikel 25, lid 2, van deze verordening, door een vast percentage van de totale waarde van de steun die de landbouwer voor 2014 in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling overeenkomstig Verordening (EG) nr. 73/2009 en krachtens de artikelen 132 en 133 bis van die verordening heeft ontvangen, vóór verlagingen en uitsluitingen als bedoeld in titel II, hoofdstuk 4, van die verordening, te delen door het aantal betalingsrechten dat hem in 2015 is toegeweze ...[+++]

4. Les États membres qui appliquent le régime de paiement unique à la surface au cours de l'année 2014 calculent la valeur unitaire initiale des droits au paiement visée à l'article 25, paragraphe 2, du présent règlement en divisant un pourcentage fixe de la valeur totale de l'aide reçue par l'agriculteur pour 2014 au titre du régime de paiement unique à la surface conformément au règlement (CE) no 73/2009 et aux articles 132 et 133 bis dudit règlement, avant l'application des réductions et exclusions prévues au titre II, chapitre 4, dudit règlement, par le nombre de droits au paiement qui lui sont attribués en 2015, à l'exclusion de ceu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit vaste percentage wordt berekend door het nationaal of regionaal maximum voor de basisbetalingsregeling dat overeenkomstig, respectievelijk, artikel 22, lid 1, of artikel 23, lid 2, voor het jaar 2015 moet worden vastgesteld, na toepassing van de lineaire verlaging als bedoeld in artikel 30, lid 1, of, in voorkomend geval, in artikel 30, lid 2, van deze verordening, te delen door de totale waarde van de steun die voor 2014 in de betrokken lidstaat of regio is toegekend in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling overeenkomstig Verordening (EG) nr. 73/2009 en krachtens de artikelen 132 en 133 bis van die verordening, ...[+++]

Ce pourcentage fixe est calculé en divisant le plafond national ou régional pour le régime de paiement de base à fixer conformément, respectivement, à l'article 22, paragraphe 1, ou à l'article 23, paragraphe 2, du présent règlement pour l'année 2015, après application de la réduction linéaire prévue à l'article 30, paragraphe 1, ou, le cas échéant, à l'article 30, paragraphe 2, du présent règlement par la valeur totale de l'aide octroyée au titre du régime de paiement unique à la surface conformément au règlement (CE) no 73/2009 et au titre des articles 132 et 133 bis dudit règlement pour 2014 au sein de l'État membre ou de la région co ...[+++]


1. Volgens cijfers uit uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 583, van 24 september 2013, stonden er op dat moment in Limburg 39 woningen (op 805) leeg (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 133, blz. 112).

1. D'après les chiffres figurant dans votre réponse à ma question écrite n°583 du 24 septembre 2013, quelque 39 habitations (sur 805) étaient inoccupées à ce moment-là au Limbourg (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n°133, p. 112).


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op 18 juli 1977, artikel 127, § § 2 en 4, vervangen bij de wet van 12 mei 2014, en artikel 137, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014; Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie; Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 oktober 2015; Gelet op de adviezen nrs. 56.490/3 en 58.457/3 van de Raad van State, r ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 juillet 1977, l'article 127, §§ 2 et 4, remplacé par la loi du 12 mai 2014, et l'article 137, alinéa 1, modifié par la loi du 12 mai 2014; Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union belgo-luxembourgeoise; Vu la concertation du Comité de Ministres du 13 juillet 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2015; Vu les avis n 56.490/3 et 58.457/3 du Conseil d'Etat, donnés respectivement le 24 juin 2014 et le 15 décembre 2015, en application de l'arti ...[+++]


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op haar vraag nr. 112 van 7 januari 2015 betreffende de kosten van Defensie aangaande het Koningshuis in 2013 en 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11, blz. 133).

Je renvoie l'honorable membre à la réponse à sa question écrite n° 112 du 7 janvier 2015 concernant les frais supportés par la Défense pour la Maison Royale en 2013 et 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 11, p. 133).


Het fiscaal stelsel van toepassing op de schepen en de boten valt onder de bevoegdheid van de FOD Financiën. d) Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op haar vraag nr. 111 van 7 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11, blz. 133). e) De kosten voor het onderhoud en het dieselverbruik van de ALPA worden ten laste genomen door Koning Albert II. 3.

Le régime fiscal appliqué aux navires et bateaux est de la compétence du SPF Finances. d) Je renvoie l'honorable membre à ma réponse à sa question n° 111 datée du 7 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 11, p. 133). e) Les coûts d'entretien et de consommation en diesel de l'ALPA sont pris en charge par le Roi Albert II. 3.


Vraag nr. 6-133 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In België worden elk jaar 10.000 mensen slachtoffer van een onaangekondigde hartstilstand.

Question n° 6-133 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Chaque année en Belgique, 10 000 personnes sont victimes d'un arrêt cardiaque subit.




D'autres ont cherché : eu-werkplan voor sport 2011-2014     mifid ii     accord art 133 tce     akkoord art 133 veg     nr 133 2014     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 133 2014' ->

Date index: 2022-09-05
w