Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chlorofyl-kopercomplex
E 141 i
Kopercomplexen van chlorofyllen
Monomethyltetrachloordifenylmethaan
Ugilec 141

Vertaling van "nr 141 2000 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
monomethyltetrachloordifenylmethaan | Ugilec 141

mono-méthyl-tétrachlorodiphénylméthane | Ugilec 141


chlorofyl-kopercomplex | E 141 i | kopercomplexen van chlorofyllen

complexes cuivre-chlorophylles | E 141 i


Protocol ad artikel 141 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Protocol ad artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie

Protocole sur l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne | Protocole sur l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9° Verordening : verordening EG nr. 141/2000 van het Europees parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen;

9° Règlement : le règlement CE n° 141/2000 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1999 en matière de médicaments orphelins;


8° weesgeneesmiddel : een specialiteit die overeenkomstig de voorwaarden van de verordening EG nr. 141/2000 van het Europees parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen, als weesgeneesmiddel aangewezen is;

8° médicament orphelin : une spécialité qui, conformément aux conditions du règlement CE n° 141/2000 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1999 en matière de médicaments orphelins, est désignée comme médicament orphelin;


- artikel 8 van de Verordening (EG) nr. 141/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen;

- de l'article 8 du règlement (CE) n° 141/2000 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1999 concernant les médicaments orphelins;


"Met toepassing van artikel 53, lid 4, van verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot wijziging van bijlage X bij die verordening, het laatst gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) 2016/141 van de Commissie van 30 november 2015 moet de identificatie en registratie van zoogkoeien, conform Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 17 ...[+++]

"En application de l'article 53, alinéa 4 du règlement (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement, modifié en dernier lieu par le règlement délégué (UE) 2016/141 de la Commission du 30 novembre 2015, l'identification et l'enregistrement de vaches allaitantes, conformes au Règlement (CE) n° 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil du 17 juillet 2000 établiss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4· in § 9 worden de woorden « die overeenkomstig de voorwaarden van de verordening EG nr. 141/2000 van het Europees parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen » vervangen door de woorden « die hetzij overeenkomstig de voorwaarden van de verordening EG n 141/2000 van het Europees parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen, hetzij overeenkomstig de voorwaarden van artikel 25, § 7, van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen ».

4· au § 9 les mots « conformément aux conditions fixées par le Règlement CE n· 141/2000 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1999 en matière de médicaments orphelins » sont remplacés par les mots « soit conformément aux conditions du règlement CE n· 141/2000 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1999 en matière de médicaments orphelins, soit conformément aux conditions de l’article 25, § 7, de l’arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l’enregistrement des médicaments ».


« Onder weesgeneesmiddelen worden verstaan geneesmiddelen die overeenkomstig de voorwaarden van de verordening nr. 141/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen aangewezen zijn als weesgeneesmiddelen.

« On entend par médicaments orphelins les médicaments qui, conformément aux conditions fixées par le Règlement (CE) nº 141/2000 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1999 en matière de médicaments orphelins sont qualifiés de médicaments orphelins.


Art. 3. Het ministerieel besluit nr. A/99131/162 van 22 februari 2000 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 141.

Art. 3. L'arrêté ministériel n° A/99131/162 du 22 février 2000 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 141.


De heer Vandenberghe dient een amendement in met als doel het voorgestelde artikel 60quinquies, §§ 1 en 2, te doen vervallen en een amendement dat ertoe strekt om het tweede lid van § 1 van dit artikel te vervangen als volgt : « Deze voor de arbeidsrechtbank ingeleide vordering heeft schorsende werking » (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-522/2, amendementen nrs. 141 en 142).

M. Vandenberghe dépose un amendement visant à supprimer l'article 60quinquies, §§ 1 et 2, proposé, ainsi qu'un sous-amendement visant à remplacer le deuxième alinéa du § 1 de cet article par la disposition suivante : « L'action introduite devant le tribunal du travail est suspensive » (do c. Sénat, 1999-2000, nº 2-522/2, amendements nº 141 et 142).


De heer Vandenberghe dient een amendement in met als doel het voorgestelde artikel 60quinquies, §§ 1 en 2, te doen vervallen en een amendement dat ertoe strekt om het tweede lid van § 1 van dit artikel te vervangen als volgt : « Deze voor de arbeidsrechtbank ingeleide vordering heeft schorsende werking » (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-522/2, amendementen nrs. 141 en 142).

M. Vandenberghe dépose un amendement visant à supprimer l'article 60quinquies, §§ 1 et 2, proposé, ainsi qu'un sous-amendement visant à remplacer le deuxième alinéa du § 1 de cet article par la disposition suivante : « L'action introduite devant le tribunal du travail est suspensive » (doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-522/2, amendements nº 141 et 142).


De Koning stelt op voorstel van de minister en van de minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, bijzondere procedurevoorschriften en termijnen vast voor de generische geneesmiddelen, weesgeneesmiddelen zijnde geneesmiddelen die overeenkomstig de voorwaarden van de verordening EG nr. 141/2000 van het Europees parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen als weesgeneesmiddelen aangewezen zijn en de parallel ingevoerde farmaceutische specialiteiten, zijnde farmaceutische specialiteiten die parallel worden ingevoerd overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinv ...[+++]

Le Roi détermine, sur la proposition du ministre et du ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, les règles particulières de procédure et les délais pour les médicaments génériques, les médicaments orphelins, à savoir les médicaments qui, conformément aux conditions fixées par le Règlement CE n° 141/2000 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1999 en matière de médicaments orphelins, sont qualifiés des médicaments orphelins et les spécialités pharmaceutiques importées en parallèle, à savoir les spécialités pharmaceutiques importées en parallèle conformément à l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à l'im ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : e     ugilec     kopercomplexen van chlorofyllen     nr 141 2000     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 141 2000' ->

Date index: 2024-01-28
w