Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De bijzondere wet van 8 augustus 1980
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Spoorwegveiligheidsrichtlijn

Traduction de «nr 145 2004 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique


Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn

Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het decreet werd op vraag van de Ministerraad, van de Waalse regering en het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bij arrest nr. 145/2004 van 14 september 2004 vernietigd door het Arbitragehof wegens strijdigheid met artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, namelijk dat alleen de Federale overheid bevoegd is voor het arbeidsrecht en de sociale zekerheid.

À la demande du Conseil des ministres, du gouvernement wallon et du Collège de la Commission communautaire française, par arrêt nº 145/2004 du 14 septembre 2004, le décret fut annulé par la Cour d'arbitrage pour cause d'incompatibilité avec l'article 6, § 1 , VI, alinéa 5, 12º de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, affirmant que seul le pouvoir fédéral est compétent en matière de droit de travail et de sécurité sociale.


Het decreet werd op vraag van de Ministerraad, van de Waalse regering en het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bij arrest nr. 145/2004 van 14 september 2004 vernietigd door het Arbitragehof wegens strijdigheid met artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, namelijk dat alleen de Federale overheid bevoegd is voor het arbeidsrecht en de sociale zekerheid.

À la demande du Conseil des ministres, du gouvernement wallon et du Collège de la Commission communautaire française, par arrêt nº 145/2004 du 14 septembre 2004, le décret fut annulé par la Cour d'arbitrage pour cause d'incompatibilité avec l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 12º de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, affirmant que seul le pouvoir fédéral est compétent en matière de droit de travail et de sécurité sociale.


(*) Circulaire nr. 307quater van 3 mei 2004 bepaalt dat de normen worden vastgesteld op 145 gr/km voor dieselmotoren en 160 gr/km voor benzinemotoren (er dient opgemerkt te worden dat deze normen moeten worden toegepast op het volledige wagenpark van de FOD Financiën en dat de andere recentelijk aangekochte voertuigen het mogelijk maken 50 % onder de voornoemde norm van te blijven).

(*) Les normes reprises dans la circulaire nº 307quater du 3 mai 2004sont de 145 g/km pour les moteurs diesel et 160 g/lm pour les moteurs essence (à noter que l'application de ces normes sont prévues sur l'ensemble du parc automobile du SPF Finances et que les autres véhicules achetés récemment permettent d'être en dessous de la norme précitée de 50 %).


3.1. Het Grondwettelijk Hof heeft in arrest nr. 145/2004 van 15 september 2004 overwogen dat, « door te bepalen dat alleen de federale overheid voor het arbeidsrecht bevoegd is, de (..) bijzondere wetgever onder meer de vaststelling beoogt van de juridische gevolgen van de collectieve arbeidsovereenkomsten en van de voorwaarden waaraan de totstandkoming van de overeenkomsten moet voldoen om die uitwerking te hebben, aangezien dat onder het arbeidsrecht valt, volgens vaste traditie ten tijde van de aanneming van [de bijzondere wet van 8 augustus 1980].

3.1. La Cour constitutionnelle, en son arrêt n° 145/2004 du 15 septembre 2004 a considéré « qu'en disposant que l'autorité fédérale est seule compétente pour le droit du travail, la loi spéciale (..) vise notamment la détermination des effets juridiques des conventions collectives de travail et la détermination des conditions que l'élaboration des conventions doit remplir pour produire ces effets, car cela relève du droit du travail selon une tradition bien établie au moment de l'adoption de cette loi spéciale [du 8 août 1980].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarmee zou overigens precies het resultaat bereikt worden dat het Grondwettelijk Hof in voornoemd arrest nr. 145/2004 als ongrondwettig heeft beschouwd.

Serait, en conséquence, atteint le résultat que la Cour constitutionnelle a précisément jugé inconstitutionnel dans son arrêt n° 145/2004, précité.


De voornoemde Verordening (EG) nr. 881/2002 werd gewijzigd door de Verordening (EG) nr. 951/2002 van de Commissie van 3 juni 2002, Verordening (EG) nr. 1580/2002 van de Commissie van 4 september 2002, Verordening (EG) nr. 1644/2002 van de Commissie van 13 september 2002, Verordening (EG) nr. 1754/2002 van de Commissie van 1 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 1823/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 1893/2002 van de Commissie van 23 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 1935/2002 van de Commissie van 29 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 2083/2002 van de Commissie van 22 november 2002, Verordening (EG) nr. 145/2003 van de Commissie van 27 januari 2003, Verordening (EG) nr. 215/2003 van de Commissie van 3 februari 200 ...[+++]

Le Règlement (CE) n° 881/2002 précité a été modifié par le Règlement (CE) n° 951/2002 de la Commission du 3 juin 2002, le Règlement (CE) n° 1580/2002 de la Commission du 4 septembre 2002, le Règlement (CE) n° 1644/2002 de la Commission du 13 septembre 2002, le Règlement (CE) n° 1754/2002 de la Commission du 1 octobre 2002, le Règlement (CE) n° 1823/2002 de la Commission du 11 octobre 2002, le Règlement (CE) n° 1893/2002 de la Commission du 23 octobre 2002, le Règlement (CE) n° 1935/2002 de la Commission du 29 octobre 2002, le Règlement (CE) n° 2083/2002 de la Commission du 22 novembre 2002, le Règlement (CE) n° 145/2003 de la Commission du 27 janvier 2003, le Règlement (CE) n° 215/2003 de la Commission du 3 février 2003, le Règlement (CE) n ...[+++]


Uittreksel uit arrest nr. 145/2004 van 15 september 2004

Extrait de l'arrêt n° 145/2004 du 15 septembre 2004


Verordening (EG) nr. 145/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit is van het Duitse interventiebureau

glement (CE) n° 145/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme d'intervention allemand


het arrest nr. 145/2004, uitgesproken op 15 september 2004, inzake de beroepen tot vernietiging van het Vlaamse decreet van 29 november 2002 houdende de algemeen verbindend verklaring van akkoorden tussen werknemers- en werkgeversorganisaties betreffende gemeenschaps- en gewestaangelegenheden, ingesteld door de Ministerraad, de Waalse Regering en het College van de Franse Gemeenschapscommissie (rolnummers 2696, 2709 en 2717);

l'arrêt nº 145/2004, rendu le 15 septembre 2004, en cause les recours en annulation du décret flamand du 29 novembre 2002 rendant obligatoires les accords conclus entre organisations syndicales et patronales concernant des matières communautaires et régionales, introduits par le Conseil des ministres, le Gouvernement wallon et le Collège de la Commission communautaire française (numéros du rôle 2696, 2709 et 2717) ;


het arrest nr. 113/2004, uitgesproken op 23 juni 2004, inzake het beroep tot vernietiging van de artikelen 145 en 146 van de programmawet van 8 april 2003, ingesteld door de BVBA Ramses (rolnummer 2779).

l'arrêt nº 113/2004, rendu le 23 juin 2004, en cause le recours en annulation des articles 145 et 146 de la loi-programme du 8 avril 2003, introduit par la SPRL Ramses (numéro du rôle 2779).




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     nr 145 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 145 2004' ->

Date index: 2021-06-09
w