Voor de toepassing van bijlage VII, deel B, punt 1, onder b), vijfde streepje, van V
erordening (EG) nr. 1493/1999 wordt onder „aanvullende traditionele aanduiding” verstaan een term die traditioneel in de wijnproducerende lidstaten voor de aanduiding van de in deze titel bedoelde wijnen wordt gebruikt e
n met name verwijst naar een productie-, bereidings- of rijpingsmethode, of naar de kwaliteit, de kleur, de aard van een
plaats of naar een historische gebeurten ...[+++]is in verband met de geschiedenis van de betrokken wijn en die in de wetgeving van de wijnproducerende lidstaten is gedefinieerd met het oog op de omschrijving van de op hun grondgebied geproduceerde wijnen.Aux fins de l'application de l'annexe VII, point B.1.b), cinquième tiret, d
u règlement (CE) no 1493/1999, on entend par «mention traditionnelle complémentaire» un terme traditionnellement utilisé pour désigner les vins vis
és au présent titre dans les États membres producteurs, qui se réfère notamment à une méthode de production, d'élaboration, de vieillissement, ou à la qualité, la couleur, le type de lieu
, ou à un événement historique lié à l'h ...[+++]istoire du vin en question et qui est défini dans la législation des États membres producteurs aux fins de la désignation des vins en question produits sur leur territoire.