Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Traduction de «nr 1507 2006 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)


Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit advies werd op 16 oktober 2006 uitgebracht zowel voor het voorstel van resolutie nr. 3-1507/1 als voor het voorstel van resolutie nr. 3-875/1 betreffende de schuldkwijtschelding voor de armste landen (stukken Senaat, nrs. 3-1507/3 en 3-875/3).

Cet avis a été rendu le 16 octobre 2006 et porte aussi bien sur la proposition de résolution nº 3-1507/1 que sur la proposition de résolution nº 3-875/1 relative à l'annulation de la dette des pays les plus pauvres (do c. Sénat, n 3-1507/3 et 3-875/3).


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft respectievelijk op 29 november 2005 en op 24 januari 2006 het advies gevraagd van de bijzondere commissie « Globalisering » over het voorstel van resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de armste landen van mevrouw de Bethune c.s (stuk Senaat, nr. 3-875/1) en over voorstel van resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de minst ontwikkelde landen van mevrouw Zrihen en de heer Galand (stuk Senaat, nr. 3-1507/1).

La commission des Relations extérieures et de la Défense a demandé, respectivement le 29 novembre 2005 et le 24 janvier 2006, l'avis de la Commission spéciale « Mondialisation » sur la proposition de resolution relative à l'annulation de la dette des pays les plus pauvres, de Mme Sabine de Bethune et consorts (do c. Sénat nº 3-875/1), et sur la proposition de résolution sur l'annulation de la dette des pays les moins avancés, de Mme Olga Zrihen et M. Pierre Galand (do c. Sénat nº 3-1507/1).


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft respectievelijk op 29 november 2005 en op 24 januari 2006 het advies gevraagd van de bijzondere commissie « Globalisering » over het voorstel van resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de armste landen van mevrouw de Bethune c.s (stuk Senaat, nr. 3-875/1) en over voorstel van resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de minst ontwikkelde landen van mevrouw Zrihen en de heer Galand (stuk Senaat, nr. 3-1507/1).

La commission des Relations extérieures et de la Défense a demandé, respectivement le 29 novembre 2005 et le 24 janvier 2006, l'avis de la Commission spéciale « Mondialisation » sur la proposition de resolution relative à l'annulation de la dette des pays les plus pauvres, de Mme Sabine de Bethune et consorts (do c. Sénat nº 3-875/1), et sur la proposition de résolution sur l'annulation de la dette des pays les moins avancés, de Mme Olga Zrihen et M. Pierre Galand (do c. Sénat nº 3-1507/1).


De Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft op 29 november 2005 en op 24 januari 2006 het advies gevraagd van de bijzondere commissie « Globalisering » over het voorstel van resolutie betreffende de schuldkwijtschelding voor de armste landen, ingediend door mevrouw Sabine de Bethune c.s (stuk Senaat, nr. 3-875/1) en over het voorstel van resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de minst ontwikkelde landen, ingediend door mevrouw Olga Zrihen en de heer Pierre Galand (stuk Senaat, nr. 3-1507/1).

La Commission des Relations extérieures et de la Défense a demandé, respectivement le 29 novembre 2005 et le 24 janvier 2006, l'avis de la Commission spéciale « Mondialisation » sur la proposition de résolution relative à l'annulation de la dette des pays les plus pauvres, de Mme Sabine de Bethune et consorts (nº 3-875/1), et sur la proposition de résolution sur l'annulation de la dette des pays les moins avancés, de Mme Olga Zrihen et M. Pierre Galand (nº 3-1507/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. gelet op de resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de minst ontwikkelde landen (MOL), die op 29 maart 2007 door de Belgische Senaat is goedgekeurd (stuk Senaat, nr. 3-1507/6 - 2006/2007);

F. considérant la résolution sur l'annulation de la dette des pays les moins avancés (PMA) adoptée le 29 mars 2007 par le Sénat de Belgique (doc. Sénat, nº 3-1507/6 - 2006/2007);


het voorstel voor een besluit tot wijziging van Besluit 2006/197 wat betreft de verlenging van de vergunning voor het in de handel brengen van bestaande diervoeders die zijn geproduceerd met de genetisch gemodificeerde maislijn 1507 van Pioneer en Dow (6104/11)

proposition de décision modifiant la décision 2006/197/CE en ce qui concerne le renouvellement de l'autorisation de mise sur le marché d'aliments pour animaux produits à partir de maïs génétiquement modifié de la lignée 1507 de Pioneer et Dow (doc. 6104/11).


PB L 118 van 4.5.2002, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1507/2006 (PB L 280 van 12.10.2006, blz. 9).

JO L 118 du 4.5.2002, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1507/2006 (JO L 280 du 12.10.2006, p. 9).


PB L 128 van 10.5.2001, blz. 32. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1507/2006 (PB L 280 van 12.10.2006, blz. 9).

JO L 128 du 10.5.2001, p. 32. Règlement modifié par le règlement (CE) no 1507/2006 (JO L 280 du 12.10.2006, p. 9).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1507 - EN - Verordening (EG) nr. 1507/2006 van de Commissie van 11 oktober 2006 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1622/2000, Verordening (EG) nr. 884/2001 en Verordening (EG) nr. 753/2002, inzake sommige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, met betrekking tot de voorschriften inzake het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding en de aanduiding en aanbiedingsvorm van de op deze wijze behandelde wijn - VERORDENING - r. 1507/2006 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1507 - EN - Règlement (CE) n o 1507/2006 de la Commission du 11 octobre 2006 modifiant le règlement (CE) n o 1622/2000, le règlement (CE) n o 884/2001 et le règlement (CE) n o 753/2002, sur certaines modalités d'application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les modalités d'utilisation des morceaux de bois de chêne dans l'élaboration des vins et de désignation et de présentation des vins ainsi traités - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION - bis


Verordening (EG) nr. 1507/2006 van de Commissie van 11 oktober 2006 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1622/2000, Verordening (EG) nr. 884/2001 en Verordening (EG) nr. 753/2002, inzake sommige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, met betrekking tot de voorschriften inzake het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding en de aanduiding en aanbiedingsvorm van de op deze wijze behandelde wijn

Règlement (CE) n o 1507/2006 de la Commission du 11 octobre 2006 modifiant le règlement (CE) n o 1622/2000, le règlement (CE) n o 884/2001 et le règlement (CE) n o 753/2002, sur certaines modalités d'application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les modalités d'utilisation des morceaux de bois de chêne dans l'élaboration des vins et de désignation et de présentation des vins ainsi traités




D'autres ont cherché : btw-richtlijn     richtlijn banken     nr 1507 2006     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1507 2006' ->

Date index: 2022-12-11
w