Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
Modinis

Traduction de «nr 1512 2005 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het eEuropa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging | Modinis [Abbr.]

programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]


actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Cadre d'action de Hyogo | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | CAH [Abbr.]


Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}

Livre blanc - Politique des services financiers 2005-2010
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1512R(01) - EN - Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1512/2005 van de Commissie van 15 september 2005 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten ( PB L 241 van 17.9.2005 ) // Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1512/2005 van de Commissie van 15 september 2005 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststell ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1512R(01) - EN - Rectificatif au règlement (CE) n o 1512/2005 de la Commission du 15 septembre 2005 portant modification du règlement (CE) n o 753/2002 fixant certaines modalités d’application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles ( JO L 241 du 17.9.2005 ) - «Journal officiel de l'Union européenne» L 241 du 17 septembre 2005


Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1512/2005 van de Commissie van 15 september 2005 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten ( PB L 241 van 17.9.2005 )

Rectificatif au règlement (CE) n o 1512/2005 de la Commission du 15 septembre 2005 portant modification du règlement (CE) n o 753/2002 fixant certaines modalités d’application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles ( JO L 241 du 17.9.2005 )


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1512 - EN - Verordening (EG) nr. 1512/2005 van de Commissie van 15 september 2005 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten - VERORDENING - r. 1512/2005 - VAN DE COMMISSIE // houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1512 - EN - Règlement (CE) n° 1512/2005 de la Commission du 15 septembre 2005 portant modification du règlement (CE) n° 753/2002 fixant certaines modalités d’application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


Verordening (EG) nr. 1512/2005 van de Commissie van 15 september 2005 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten

Règlement (CE) n° 1512/2005 de la Commission du 15 septembre 2005 portant modification du règlement (CE) n° 753/2002 fixant certaines modalités d’application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. wijst erop dat het aantal functionarissen en beambten (leden van het ondersteunend en tijdelijk personeel en contractmedewerkers) dat in 2005 in dienst was in de loop van het jaar is toegenomen van 1512 tot 1704 (13%) en het aantal leden van het Hof met acht is toegenomen (als gevolg van de oprichting van het Gerecht voor ambtenarenzaken);

10. souligne qu'en 2005, le nombre de fonctionnaires et agents (membres du personnel auxiliaire et temporaire, agents contractuels) en service au cours de l'année est passé de 1512 à 1704 (+13 %) et que le nombre de membres a augmenté de huit unités (en raison de la création du Tribunal de la fonction publique);


10. wijst erop dat het aantal ambtenaren en andere personeelsleden (leden van het ondersteunend en tijdelijk personeel en contractmedewerkers) dat in 2005 in dienst was in de loop van het jaar is toegenomen van 1512 tot 1704 (13%) en het aantal leden van de Instelling met acht is toegenomen (als gevolg van de oprichting van het Gerecht voor ambtenarenzaken);

10. souligne qu'en 2005, le nombre de fonctionnaires et agents (membres du personnel auxiliaire et temporaire, agents contractuels) en service au cours de l'année est passé de 1512 à 1704 (+13 %) et que le nombre de membres a augmenté de huit unités (en raison de la création du Tribunal de la fonction publique);


10. wijst erop dat het aantal ambtenaren en andere personeelsleden (leden van het ondersteunend en tijdelijk personeel en contractmedewerkers) dat in 2005 in dienst was in de loop van het jaar is toegenomen van 1512 tot 1704 (13%) en het aantal leden van de Instelling met acht is toegenomen (als gevolg van de oprichting van het Gerecht voor ambtenarenzaken);

10. souligne qu'en 2005, le nombre de fonctionnaires et agents (membres du personnel auxiliaire et temporaire, agents contractuels) en service au cours de l'année est passé de 1512 à 1704 (+13 %) et que le nombre de membres a augmenté de huit unités (en raison de la création du Tribunal de la fonction publique);


de heer Danny Eykens, is gevestigd te 3700 Tongeren, Sint-Luciastraat 3, onder het nr. 14.1512.07 (geldig tot 25 augustus 2008), vanaf 17 maart 2005.

M. Danny Eykens est établi Sint-Luciastraat 3, à 3700 Tongres, sous le n° 14.1512.07 (valable jusqu'au 25 août 2008), à partir du 17 mars 2005.


VERORDENING (EG) Nr. 1512/2005 VAN DE COMMISSIE van 15 september 2005

RÈGLEMENT (CE) No 1512/2005 DE LA COMMISSION du 15 septembre 2005


2005/2006-0 Verslag nr. 1512/2 (Mohammed Boukourna en Dirk Claes) : zie stuk nr. 2478/8 P0225 Bijlage 06/07/2006 Blz : 6-8

2005/2006-0 Rapport n° 1512/2 (Mohammed Boukourna et Dirk Claes) : voir doc. n° 2478/8 P0225 Annexe 06/07/2006 Page(s) : 6-8




D'autres ont cherché : modinis     actiekader van hyogo 2005-2015     nr 1512 2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1512 2005' ->

Date index: 2023-07-13
w