Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorgesteld interimdividend
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht

Vertaling van "nr 153 voorgestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


voorgesteld interimdividend

acompte sur dividende proposé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
565. Het in werkdocument nr. 153 voorgestelde compromis werd aanvaardbaar geacht en onderging enkele minder belangrijke aanpassingen, zoals blijkt uit werkdocument nr. 180 van het redactiecomité. Die wijzigingen waren : 1) de overeenkomsten die in de toekomst tussen de Verdragsluitende Staten kunnen worden gesloten, zijn niet bedoeld om het Verdrag « aan te vullen » maar om « de toepassing van het Verdrag in hun onderlinge betrekkingen te verbeteren »; 2) artikel 17 behoort tot de bepalingen die niet het voorwerp van een afwijking kunnen zijn; en 3) de toekomstige overeenkomsten kunnen slechts afwijken van de bepalingen in de artikelen ...[+++]

565. Le compromis représenté par le Document de travail No 153 a été jugé acceptable et l'on s'est contenté de lui apporter de légers remaniements, comme le montre le Document de travail No 180, soumis par le Comité de rédaction, les changements étant les suivants : 1) les accords futurs pouvant être conclus entre États contractants ne sont pas destinés à « compléter » la Convention mais à « favoriser l'application de la Convention dans leurs rapports réciproques »; 2) l'article 17 est inclus parmi les dispositions qui ne peuvent faire l'objet d'une dérogation; et 3) les accords futurs ne peuvent déroger qu'aux dispositions des article ...[+++]


565. Het in werkdocument nr. 153 voorgestelde compromis werd aanvaardbaar geacht en onderging enkele minder belangrijke aanpassingen, zoals blijkt uit werkdocument nr. 180 van het redactiecomité. Die wijzigingen waren : 1) de overeenkomsten die in de toekomst tussen de Verdragsluitende Staten kunnen worden gesloten, zijn niet bedoeld om het Verdrag « aan te vullen » maar om « de toepassing van het Verdrag in hun onderlinge betrekkingen te verbeteren »; 2) artikel 17 behoort tot de bepalingen die niet het voorwerp van een afwijking kunnen zijn; en 3) de toekomstige overeenkomsten kunnen slechts afwijken van de bepalingen in de artikelen ...[+++]

565. Le compromis représenté par le Document de travail No 153 a été jugé acceptable et l'on s'est contenté de lui apporter de légers remaniements, comme le montre le Document de travail No 180, soumis par le Comité de rédaction, les changements étant les suivants : 1) les accords futurs pouvant être conclus entre États contractants ne sont pas destinés à « compléter » la Convention mais à « favoriser l'application de la Convention dans leurs rapports réciproques »; 2) l'article 17 est inclus parmi les dispositions qui ne peuvent faire l'objet d'une dérogation; et 3) les accords futurs ne peuvent déroger qu'aux dispositions des article ...[+++]


De heer Vandenberghe c.s. dient een subamendement in op amendement nr. 133 (amendement nr. 153, stuk Senaat nr. 4-1409/9) dat ertoe strekt in het voorgestelde 16º onder letter L), de woorden « en de notaris indien hij de syndicus hiertoe verzoekt in het kader van de overschrijving van akten die overeenkomstig artikel 1, eerste lid, van de hypotheekwet van 16 december 1851 op het hypotheekkantoor worden overgeschreven » in te voegen tussen de woorden « op hun eerste verzoek » en de woorden « de naam ».

M. Vandenberghe et consorts déposent un sous-amendement à l'amendement nº 133 (amendement nº 153, do c. Sénat nº 4-1409/9) qui vise à insérer dans le L), 16º, proposé, les mots « et au notaire s'il en fait la demande au syndic, dans le cadre de la transcription d'actes qui sont transcrits à la conservation des hypothèques conformément à l'article 1 , alinéa 1 , de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 » entre les mots « à première demande, » et les mots « les noms ».


De regering dient amendement nr. 153 in (Stuk Senaat, nr. 2-709/5) dat ertoe strekt artikel 7bis in overeenstemming te brengen met het voorgestelde artikel 7.

Le gouvernement dépose un amendement nº 153 (Do c. Sénat, nº 2-709/5) visant à harmoniser l'article 7bis avec l'article 7 proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering dient amendement nr. 153 in (Stuk Senaat, nr. 2-709/5) dat ertoe strekt artikel 7bis in overeenstemming te brengen met het voorgestelde artikel 7.

Le gouvernement dépose un amendement nº 153 (Doc. Sénat, nº 2-709/5) visant à harmoniser l'article 7bis avec l'article 7 proposé.


Gelet op het advies nr. 153 van BRUGEL van 2 december 2011 waarin aan de Regering wordt voorgesteld om het investeringsplan 2013-2017 van de distributienetbeheerder voor gas goed te keuren;

Vu l'avis n° 153 de BRUGEL du 2 décembre 2011 dans lequel il est proposé au Gouvernement d'approuver le plan d'investissements 2013-2017 du gestionnaire de distribution de gaz;


Concreet wordt in amendement 35 voorgesteld de verwijzingen in het eerste visum naar de artikelen 31 en 32 Euratom te vervangen door de artikelen 191 en 192 VWEU, terwijl in amendement 36 op visum 1 wordt voorgesteld als rechtsgrondslag de artikelen 191, 192 en 153 VWEU te kiezen.

Concrètement, l'amendement 35 déposé par les deux premières auteures citées vise à modifier la base juridique en remplaçant les références du premier visa aux articles 31 et 32 du traité Euratom par une référence aux articles 191 et 192 du traité FUE, tandis que l'amendement 36 déposé par les deux autres auteures au premier visa propose que les articles 191, 192 et 153 servent de base juridique à la directive.


Wat betreft de vraag of artikel 153 kan worden toegevoegd aan de rechtsgrondslag van artikel 95, is het onweerlegbaar dat de voorgestelde verordening betrekking heeft op de bescherming van de gezondheid van de consument en op hun sociale en economische belangen, waarnaar verwezen wordt in artikel 153.

S'agissant de la question de savoir s'il est possible d'ajouter l'article 153 à l'article 95 comme base juridique, il est indéniable que le règlement proposé touche à la protection de la santé des consommateurs et de leurs intérêts sociaux et économiques, dont mention est faite à l'article 153.


Echter, gezien de formulering van lid 3 (a) van artikel 153, waarin wordt bepaald dat de Gemeenschap bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van, inter alia, de bescherming van de gezondheid en de economische belangen van de consumenten door middel van maatregelen op grond van artikel 95 in het kader van de totstandbrenging van de interne markt, hoeft strikt genomen niet onderzocht te worden of de voorgestelde maatregel "tegelijkertijd meerdere doelen heeft die onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, zonder dat een doel in verhouding tot de andere ondergeschikt of indirect is". Immers, artikel 95 kan worden gebruikt als r ...[+++]

Cependant, compte tenu du libellé du paragraphe 3, point a), de l'article 153, qui dispose que la Communauté contribue à la réalisation de l'objectif consistant, entre autres, à protéger la santé et les intérêts économiques des consommateurs par des mesures adoptées en application de l'article 95 dans le cadre de la réalisation du marché intérieur, il n'y a pas lieu, à proprement parler, d'examiner si la mesure proposée "poursuit plusieurs objectifs concomitants, indissociablement liés entre eux, sans que l'un d'eux soit second et indirect par rapport aux autres", puisque l'article 95 peut, à lui seul, constituer la base juridique, étant ...[+++]


(153) Bij schrijven van 7 juli 1995 hebben de partijen voorgesteld een reeks verbintenissen aan te gaan teneinde de twijfel met betrekking tot de voorgestelde concentratie weg te nemen.

(153) Par une lettre du 7 juillet 1995, les parties ont proposé de prendre un certain nombre d'engagements afin de mettre fin aux doutes soulevés par le projet de concentration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 153 voorgestelde' ->

Date index: 2024-02-21
w