Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Traduction de «nr 1561 1999 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures


Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 1561/1999 van de Commissie van 16 juli 1999 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in juli 1999 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij invoer in een derde land

Règlement (CE) n° 1561/1999 de la Commission, du 16 juillet 1999, déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de juillet 1999 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un traitement spécial à l'importation dans un pays tiers


Op 13 januari 1999 stelde ik u onder nr. 1561 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-93 van 23 februari 1999, blz. 4884) de volgende vraag :

Le 13 janvier 1999, je vous ai posé, sous le nº 1561 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-93 du 23 février 1999, p. 4884) la question suivante :


Vraag nr. 1561 van de heer Olivier d.d. 13 januari 1999 (rappel van 1 april 1999) (N.) : Evaluatiecomité van het begeleidingsplan voor werklozen.

Question nº 1561 de M. Olivier du 13 janvier 1999 (rappel du 1 avril 1999) (N.) : Comité d'évaluation du plan d'accompagnement des chômeurs.


Vraag nr. 1561 van de heer Olivier d.d. 13 januari 1999 (N.) : Evaluatiecomité van het begeleidingsplan voor werklozen.

Question nº 1561 de M. Olivier du 13 janvier 1999 (N.) : Comité d'évaluation du plan d'accompagnement des chômeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De hoeveelheden die in het kader van de tariefcontingenten met volgnummers 09.1515 en en 09.1561 uit hoofde van de Verordeningen (EG) nr. 6/2000 respectievelijk (EG) nr. 1763/1999 zijn ingevoerd, worden van de dienovereenkomstige in bijlage I bij deze verordening vermelde tariefcontingenten afgeboekt.

3. Les quantités qui ont été importées dans le cadre des contingents tarifaires n° 09.1515 et 09.1561 en application des règlements (CE) n° 6/2000 et (CE) n° 1763/1999 respectivement, sont prises en compte et imputées sur les contingents tarifaires respectifs indiqués dans l'annexe I du présent règlement.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     nr 1561 1999     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1561 1999' ->

Date index: 2023-01-14
w