Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Senaat
Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Vertaling van "nr 1599 senaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement


Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Sénat européen


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook bij mondelinge vragen leidt Justitie: sedert het begin van de legislatuur net twee jaar geleden, stelden Kamer en Senaat 2163 mondelinge vragen aan de minister, het leeuwendeel in de Kamercomissie (1599).

La Justice se classe première pour les questions orales également : depuis le début de la législature, il y a tout juste deux ans, Chambre et Sénat ont adressé 2163 questions orales à la ministre, dont la majeure partie de celles-ci en commission de la Chambre (1599).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 1 april 2003 in de Kamer werd ingediend (stuk Kamer, nr. 50-2415/1 ­ 2002/2003) en op 9 april 2003 in de Senaat (stuk Senaat, nr. 2-1599/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée à la Chambre le 1 avril 2003 (do c. Chambre, nº 50-2415/1 ­ 2002/2003) et au Sénat le 9 avril 2003 (do c. Sénat, nº 2-1599/1 ­ 2002/2003).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 1 april 2003 in de Kamer werd ingediend (stuk Kamer, nr. 50-2415/1 ­ 2002/2003) en op 9 april 2003 in de Senaat (stuk Senaat, nr. 2-1599/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée à la Chambre le 1 avril 2003 (doc. Chambre, nº 50-2415/1 ­ 2002/2003) et au Sénat le 9 avril 2003 (doc. Sénat, nº 2-1599/1 ­ 2002/2003).


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het wetsontwerp (zie stuk Senaat, nr. 4-1599/1 - 2009/2010).

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi (voir le do c. Sénat, nº 4-1599/1 - 2009/2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het wetsontwerp (zie stuk Senaat, nr. 4-1599/1 - 2009/2010).

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi (voir le do c. Sénat, nº 4-1599/1 - 2009/2010).


- Wetsvoorstel van de heer Terwingen c.s., 53-1599 - Nr. 1. - Addendum, 53-1599 - Nr. 2. - Verslag, 53-1599 - Nr. 3. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-1599 - Nr. 4.

- Proposition de loi de M. Terwingen et consorts, 53-1599 - N° 1. - Addendum, 53-1599 - N° 2.


Volgens de parlementaire voorbereiding beoogt die regeling alleen een vereenvoudiging van de procedure voor de toekenning van de veiligheidsmachtiging na het verrichten van een veiligheidsverificatie die in voorkomend geval een minder groot risico op inmenging in het privéleven van de betrokken persoon inhoudt, vermits het alleen kan gaan om het raadplegen van bestaande gegevens, met uitsluiting dus van elk proactief onderzoek (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1598/001-1599/001, p. 14; Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1075/4, p. 5).

Selon les travaux préparatoires, ce système n'a d'autre objet que de simplifier la procédure d'octroi de l'habilitation de sécurité au terme d'une vérification de sécurité qui implique en l'occurrence un moins grand risque d'ingérence dans la vie privée de la personne concernée, puisqu'il ne peut s'agir que de consulter des données existantes, à l'exclusion donc de toute enquête proactive (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1598/001-1599/001, p. 14; Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-1075/4, p. 5).


- Tekst overgezonden door de Senaat, nr. 1599/1.

- Texte transmis par le Sénat, n° 1599/1.


Tijdens de vorige zittingsperiode verstrekte de minister gedetailleerde cijfers over de akten houdende verhuring, onderverhuring of overdracht van huur die ter registratie werden aangeboden en over de rechten die de Schatkist naar aanleiding daarvan inde. Daarmee antwoordde hij op een vraag van senator Jan Steverlynck (vraag nr. 1599, Senaat, Vragen en Antwoorden nr. 2-61, 2002-2003, blz. 3428).

Sous la précédente législature, le ministre avait fourni des chiffres circonstanciés sur les actes portant bail, sous-bail ou cession de bail portés à l'enregistrement et sur les droits encaissés par le Trésor à cette occasion en réponse à une question de Monsieur le sénateur Jan Steverlynck (question n° 1599, Sénat, Questions et Réponses n° 2-61, 2002-2003, p. 3428).


Tijdens de vorige zittingsperiode verstrekte de minister gedetailleerde cijfers over de akten houdende verhuring, onderverhuring of overdracht van huur die ter registratie werden aangeboden en over de rechten die de Schatkist naar aanleiding daarvan inde. Daarmee antwoordde hij op een vraag van senator Steverlynck (vraag nr. 1599 van 15 oktober 2001, Vragen en Antwoorden, Senaat, 2002-2003, nr. 2-61, blz. 3428).

Sous la précédente législature le ministre avait fourni des chiffres circonstanciés sur les actes portant bail, sous-bail ou cession de bail portés à l'enregistrement et sur les droits encaissés par le trésor à cette occasion en réponse à une question du sénateur Steverlynck (question n° 1599 du 15 octobre 2001, Questions et Réponses, Sénat, 2002-2003, n° 2-61, p. 3428).




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     hogerhuis     senaat voor de europese gemeenschappen     senaat     nr 1599 senaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1599 senaat' ->

Date index: 2023-04-10
w